繁体
的新娘,史都华小
。"
"你不能!"梅茜回击
,但是太晚了。当砰的一声关门声在她的耳边回响时,她明白了,这件事对丹蒙这样一个无耻之徒来说只是小菜一碟。
当门猛然打开,丹蒙突然冲
来时,梅茜正在房内踱步。
梅茜旋即转
看着他,双手叉腰,"你
门的方式多迷人啊!你在哪儿学的,在行政突击队营地吗?"这时,她才注意到丹蒙正抱着一大堆包、盒
和女人的衣服。"到底是怎么…"
"你有一个小时的时间准备参加晚会。"他扬言
。
"什么晚会?"她又开始惶惶不安起来。在游艇上痹篇众人,关上门假装他的新娘是一回事,但在公众面前展示这样的弥天大谎又是另一回事。
丹蒙将手中五彩缤纷的衣服和盒
倒在床上,若有所思地看了梅茜一
,"今晚有一个正式的
尾酒会,本来是为
迎董事会成员而举行的,但是约姨婆说她错过了我们的婚礼,非要
持以我们的名义举行这个酒会。"
梅茜
咬嘴
,这个最新的坏消息使她心烦意
。"我猜你现在可以得意地面对你的对手了,因为这正合你的计划,一切似乎都已成定局。"
丹蒙双臂抱
,看着她,"差不多是这样。"
"那么…要是我拒绝呢?"
"你不会,"他警告
,"外公正在小睡,这样今晚他才有
神去看你容光焕发的面孔。"梅茜
到很沮丧,她似乎被自己不光彩的谎言困住了。她不安地扭动着
,
睛看着一旁,喃喃
:"约瑟芬怎么会相信呢?在艇上,从她介绍我们认识到现在才四天,我们哪儿来的时间结婚呢?"
丹蒙懒洋洋地耸耸肩,"你是知
她的,约姨婆生活在她小小的世界中。她跟奥
斯聊天,他告诉她我们已经结婚几个星期了,而她只是责怪我为什么跟她开这样一个玩笑。"他的眉
微皱着,"她假设我们在迈阿密的某个饭店或剧院相遇,并疯狂地相
了。她断定我们在艇上之所以要隐瞒,只是为了想在这里宣布我们的婚礼。"
"真是荒唐。"梅茜
到不可思议。
"不
怎样,这是她津津乐
的故事。任何人,只要有耐
听,她都会乐意去讲的。"
梅茜摇摇
,"我不相信。"
"相信它,史都华小
,"丹蒙严肃地警告
,"但是这不是世界末日。等董事会议结束,你外公回到家后,我们再等几个星期,宣布我们已悄悄地离婚,没人会知
。"
"我想…"这好像是一
可怕的谎言,但他是对的。这是走
困境的最简单的办法。梅茜不经意地看到了床上那堆衣服,她都已经把它们忘了。
"这些是谁的衣服?"她无
打采地问。
"当地的一家服装店送来了几件
尾酒会礼服,你不需要的可以退还给他们。"
"我一件也不需要,我穿自己的衣服。"
丹蒙空
的笑声引来了梅茜的怒视。"史都华小
,"他冷冷地看了她一
,"这次你带了几件晚礼服?"他面无表情地对她的短装扫了一
,"我不想讨论这个问题。即使我想,也没时间。你就穿其中的一件。"