繁体
他。”
“哎,很有可能,”
斯说。“过来坐下,凯茜。我的老骨
累了,你看起来也累坏了。”
凯茜坐在父亲对面。“梅琳会下棋吗?”她问。
“一
。她没有你下得好。”
斯观察女儿,注意到她
张地握着双手。“你离开你的丈夫。”他说。
凯茜只能

。如果她开
说话,一定会忍不住哭泣起来让自己丢脸。
斯
地叹息。“我希望你会原谅我,孩
。这都是我的错,把你嫁给一个我认识不到一个星期的男人。可是我真的相信他是个可尊敬的男人,孩
。”
“爸爸你相信我快死了。”凯茜犀利地说,痛恨他为此
到愧疚。“而且格瑞伯爵是个可尊敬的男人。只是…”
“只是什么,孩
?”
斯追问。
“他不
我。”她轻声说。
斯一直相信他的女儿是全世界最
丽的女孩之一。她
丽的鬈发
密柔
。她已经胖起来了,虽然仍然非常纤细。“那么我相信,”
斯缓缓地说。“格瑞是个傻瓜。”
“不,爸爸,”她很快地说,怀疑自己为什么为格瑞辩护。“只是他的心没有容纳女人的空间。而且我
产,失去我们的孩
。”
斯猛
气。“你没事吧?”他问。
“我很好。事实上,我甚至不知
自己怀
了。”她笨拙地站起来。“拜托,爸爸,我不想再谈这件事。他不会来找我,也许他很
兴我离开他。”
他听见她声音中的痛苦,
到无能为力。
“我可以留在这里吗,爸爸?我发誓我不会
涉梅琳
任何事。”
“当然,这是你的家,凯茜。”
“谢谢你,爸爸。”
“你累了,亲
的。等你休息够了,我们再谈这件事。”他轻轻地拥抱她。“凯茜,不要哭,孩
,一切都会顺利的。”
“谢谢你,爸爸。”她说,
鼻
。
他拍拍她的背,放开她。“明天一切都会好转,孩
。
光永远会带来光明。”
凯茜微笑。她转
要走,他的声音使她停下脚步。
“你
格瑞吗?”
她慢慢地转
面对父亲,
斯为她哀伤的神情震惊。“我
他,爸爸。”她嘲讽地笑笑。“我是个傻瓜。”她迅速地转
,拎起裙
跑下楼。
斯独自站在大厅好一会儿。怎么会有人不
他的女儿?格瑞严酷得没有丝柔情吗?