繁体
狼同时嚎叫的笑声。
“难怪他妈妈要离家
走。”华
尔爵爷边
边说。“你
生时她有没有尖叫,黑家伙?”他问瑟钦。
“『黑野』。”瑟钦
握着双拳说。(译注:英国贵族通常以爵衔互称。)
“我说什么就是什么,臭小
。”华
尔告诉他。“我说你妈妈逃走是因为她再也受不了看到你,因为你怎么看都像一只肮脏的小蜈蚣。”双手背在
后,他绕着困惑的瑟钦缓缓移动。“你同不同意我的话,黑家伙?”
瑟钦瞪着那些低
嘲笑他的面孔。
夫菲尔说,他会在学校
到朋友。从小没有玩伴的瑟钦在漫长的旅途中一直怀抱着那个希望。
但此刻他没有看到任何朋友,只看到一张张嘲笑的面孔,而且全都比他
大许多。宿舍里每个男孩的年纪和个
都比他大。
“我问了问题,小蜈蚣。”华
尔说。“学长问你问题时,你最好乖乖回答。”
瑟钦狠狠瞪着华
尔的蓝
睛。“放
。”他用意大利语说。
华
尔轻轻给了他的
一个
掌。“不准再叽哩咕噜地说意大利话,黑家伙。”
“放
(意语),”瑟钦勇敢地又说一次。“狗屎。”
华
尔扬起浅褐
的眉
望向他的狐群狗党。“你们听到没有?”他问他们。“他不仅丑得像恶
,还满嘴脏话。你们说该怎么
置他?”
“抛他。”有人说。
“浸他。”另一个人说。
“浸粪坑。”另一个人补充。“他不是在找屎吗?”
这个提议得到
烈的回响,他们
上扑到他
上。
~~~
在押赴刑场的途中,他们给了瑟钦好几次认错的机会。他只需要添华
尔的鞋
和乞求原谅,就能够得到饶恕。
但是怪
控制了瑟钦,他顽
不屈地用英语和意大利语骂
一连串下
话。
但顽
不屈对此刻的他帮助不大,真正帮到他的竟然是
理定律。他虽然矮小,
形却很怪异,例如他骨瘦如柴的肩膀竟然太宽,挤不
粪坑里。华
尔只能把瑟钦的

坑
里
着,直到他呕吐。
令华
尔及其同伴生气的是,粪坑事件并没有使小蜈蚣学乖。虽然他们把大
分的课余时间都用来教训柏瑟钦,但他还是不受教。他们嘲笑他的长相和混血,编写跟他母亲有关的下
歌曲。他们把他倒挂在窗外,把他扔在毯
上抛掷,把死老鼠藏在他的被
里。虽然在伊顿公学几乎没有隐私可言,但在宝贵的独
时间里他还是会难过、愤怒,并寂寞地偷偷哭泣。尽管每战必败,在公开的场合他还是大声咒骂,拚死命反抗。
在教室外不断受凌辱,在教室里又经常遭到
罚,
伊顿不到一年,瑟钦内心里所有真挚、和善与信任的意念,都被扼杀了。伊顿的
教方式确实激发
某些学生最好的一面,但在瑟钦
上却唤醒了最坏的那一面。
瑟钦十岁时,校长把他叫去,说他的母亲在西印度群岛因
病去世。瑟钦闷不吭声地聆听,然后走
去找华
尔打架。
华
尔大他两岁,

重都是他的两倍,而且动作
捷。但是这次瑟钦
内的怪
怒不可遏,他冷酷顽
地默默打斗,直到劲敌
着鼻血倒地不起。
然后,受伤
血的瑟钦用冷笑的目光扫视围观者。
“还有谁?”他问,
得几乎说不
话来。
没有人
声。他转
离开,围观者让路给他。