繁体
撇开自己的罪恶
,她开始告诉麦格她所知
的双亲和史廓尔。
她说完时,麦格皱起眉
。“令祖父好像是一位暴君,幸好你不必独自前往。”
她同意,和麦格相
这么多时间或许会有困难,但是,有他在
边,她会
觉安全许多。
他继续说
:“既然律师和令祖父都这么清楚你和你的家
,你最好详细告诉我克林的背景,以免我犯下任何错误。”
可玲思考麦格需要知
的资料,然后娓娓
来,对克林乏善可陈的一生突然
觉
烈的哀伤。眨回泪
,她继续说
:“虽然你们俩并非真正相像,但是,大略的形容都还算相符,都是
大的棕发男
,
有军官的威严。”
“这是很容易记得的单纯资料,而且,英国军官在休闲时并不穿制服,所以我不必临时去找骑兵队的制服。”麦格纯熟地驾驭
车。“你要带艾
去史廓尔吗?我相信令祖父一定想要看看他的曾孙女。”
可玲摇摇
。“我不会让她卷
如此不确定的情况,领主很有可能是个大妖怪。何况,也不应该要求她参与这场骗局。”
“相当正确。欺骗是成人的专利,”他淡淡地说
。“你有朋友可以照顾她吗?如果没有,我相信石特
尔会很乐意接待她。”
“不需要。我们借住在莫家。安妮和查理与他寡居的母亲同住。你应该还记得他们。”她轻轻一笑。“艾
好
兴再次看到‘克兰西’和‘懒骨
’。”
他忍不住绽开笑容。“我自己也很怀念那只狗。查理的情况怎么样?”
她停顿片刻,猜想她是否敢要求更多的协助,然后决定为她的朋友这么
。“查理的伤已经康复,但是,很难找到工作。”
“许多退役军官都有类似的困境。”麦格沈思地皱起眉
。“我的朋友瑞夫是康多耳公爵,拥有许多宅邸和企业。就在昨天晚上,他还提起为他工作三十年的总
即将退休,问我是否认识某个可以接替他位置的人。除了能
、诚实和聪明外,那个职位也需要知
如何指挥别人,所以瑞夫认为退役军官会是很好的选择。我认为他和查理会相
得非常
洽。”
“听起来太完
了,你真是一个大好人,麦格。”
他耸耸肩膀。“瑞夫会很
兴找到某个像查理这么有能力的人。我会告诉他在接下去几天留意一下查理的造访。”
他们抵达了目的地。麦格停下
车,先行下车,再扶可玲下来。她给他一个
张的笑容。“第一幕好戏即将展开。”
他的绿眸中闪现调
的光芒,表明他们已经成为共犯。“我会尽可能少说话。”他保证。“应该可以避掉许多麻烦。”
一切都非常顺利。何律师很
兴可玲的决定,对她的‘丈夫’显然也很满意。在他们安全地回到车上之后,可玲放松地叹
气。“这是一个好兆
。”
“到目前为止,一切都还算顺利。现在,我应该送你回家吗?”
她不安地了解她不能让他和莫家夫妇见面。如果任何人提起克林的死,她的骗局就会被拆穿,麦格一定会
然大怒。他终究会知
她是寡妇,但是,她应该还可以再拖延一阵
。老天爷,她简直是在走钢索!“呃,已经快到家了。你最好让我在一、两条街之前下车。”
“你不要安妮和查理看到我们在一起吗?”他斜瞥一
。“如果你这么在意别人的
光,恐怕很难演好这
戏。”
“我认为知
这件事的人越少越好。”
“这表示我们俩都不能带仆人。”他摇摇
。“这
分还容易解决,但是,你有没有想过可能会遭遇多少复杂的情况?”