繁体
他们跑到河边时,看见一个大家伙抓着一个女孩,好几个比较小的形
挂在他的
上。
“丽姿!艾
!”他吼
。“这边!”
他叫了好几次,努力想压过绷
了
带狂吠、早已作势要攻击的苏珊。
好不容易,他的叫声终于被听到,那一坨人短暂地静止,接着四散开来。两个
小苗条的人影踉跄朝他而来,米克独自站立,疯狂的四下探看。
“逮住他!”维尔放开
带,命令
。
苏珊冲向米克,后者冲向河
。狗儿咬住他的
,他倒向泥滩。苏珊的下
扣住他的
。
博迪和亚契在这时赶到,维尔把米克
给他们,向停下来看苏珊擒拿米克的两个女孩跑去。
“你们没事吧?”他问她们。
黑暗中,他几乎看不清她们的脸,但是可以听见她们拚命
气,想要说话。
他伸
手臂抱住她们,她们
靠在他
上,河滩的臭味也扑鼻而来。
“我的天,你们好臭,”他的
咙因激动而缩
。“多久没有洗澡了?”
他没有听见她们的回答,因为将犯人
给博迪和亚契之后的苏珊正疯狂地拚命大叫。维尔四下张望,黑雾中有好几个人影,没有一个类似他的妻
。
“莉缇!”他大叫。
“汪!”苏珊叫着朝西方而去。
维尔放开他的受监护人,追着苏珊过去。
维尔冲
黑暗,冲
味
腐朽的冷雾里。他看不见小路,只盲目地跟随吠叫声往前跑。
“莉缇!”他一次又一次地吼叫,然而回答他的仍然只有苏珊那越来越狂
与尖锐的叫声。
他绊到石
差
跌倒,很快取得平衡之后又向前跑。各
影像在脑中撕扯:查理、罗宾、冰冷的墓碑、所有他
过的那些人的脸,结果都渐渐隐
雾中、隐
影中,消失不见。
不行!这一次真的不行。你不能多夺走她,求求你,上帝,真的不行。
“我来了!”他叫
,他的肺烧了起来。
一个庞然大
突然
现,他来不及闪躲,撞上那艘倒扣在地上的船,脸朝下跌
烂泥堆里。他挣扎着爬起来,又继续跑,却在稍后看见她们的时候猛然刹住脚步。
不到三码外有一团形
在河边的泥
与垃圾中翻
。苏珊朝她们跑去、又退开、一次又一次,它疯狂地吠叫着。
它不知
该怎么办。
维尔也不知
该怎么办。他看见刀刃的闪光,可是不知
是谁持刀,或者是否两人都有武装。任何错误的一步,都有可能使得那刀刺
他心
的那个女人的
。
他清一清
枯的
咙。“别贪玩了,葛莉缇。”他的声音好似很镇定。“你若不在十秒内解决她,我就要
手来破坏你的乐趣了。”
动作突然发生…手臂
举、刀刃闪现,而后是令他的心几乎停止的胜利呼喊,因为那不是莉缇的声音。接着又是一连串引人注意且狂
的动作。
看见纠缠的
静止的那次心
,他同时也听见沙哑且用力
气的声音。“你敢
动,我一刀从你这边耳朵割到另一边。”