繁体
每必须抗拒的需要。
然而事实提醒他他受她
引的程度,就彷佛她施了一个将他们俩链在一起的咒语一般。他不想承认,但它是确实存在的。而且它不是单纯的
,将他和她绑在一起的是
无以名之也无法控制的
觉。
熟睡中的她
沉而缓慢地呼
着,她
前躺着的书也随之上下起伏。他弯
拾起书,随意瞥了封面一
:卑劣的公爵。
他知
他该生她的气的,但他却没有。他对自己摇摇
,转
打算离开,却又停下来看看他手中的书。然后他弯腰自她凌
的发间拾起一个小小的银制书签夹在书页间,再将书放在她床畔的小桌上。
他的
又开始因为那胆敢侵袭贝尔
公爵的疾病而悸痛起来。他
熄灯火并回到他的房间,希望能在那里重新找回他需要用来控制他的婚姻,以及抗拒他对一个苏格兰小女巫无理智的渴望的力量。
XXXXX
摄政王的舞会当夜由一阵冻人的寒风揭起序幕。光秃的桦树枝像箕张的手指般
掠过贝尔
大宅的东墙,窗
透
的金光洒在树
及其下的石板上。
但在楼上她的更衣间里,喜儿只看见一片黑暗。
她的
上罩着一个覆有细印
棉布的鲸骨圈。“波莉!”
“抱歉,夫人。再拉一下就好了!”
笨圈落至她的腰间并垂至地上。波莉系着腰间的丝带时,喜儿不禁大
着气,然后低
看看左右窄而前后突
的裙箍。她拉拉裙
说
:“裙襬拖地了。”
“你只需要一双
鞋,夫人。”波莉拿
一双鞋跟和鞋尖都镶饰着钻石与翡翠的金
鞋,将之
上喜儿的脚,然后后退一步打量整
的效果。“鞋跟的
度正好。”波莉指着镜
。
“在完全穿
妥当之前我不要照镜
。”
波莉咧嘴一笑。“阁下每回着装都这么说。”
“而且阁下也没改变主意,所以请你停止再阁下来阁下去了。”
“我忍不住嘛,夫人,今晚实在太特别了。瞧瞧你这一
贵华丽的
廷服,穿这
衣服的人都该被称为阁下的。”
“我正在看我穿的衣服,而且觉得它一
理也没有。”喜儿皱着眉戳戳裙箍。“接下来是什么呢?”
“翡翠绿的缎质长裙。”波莉解开长裙裙钩为她穿上,接着是
绿
的外裙,最后是一件金
薄纱短裙。
喜儿低
看着那层层衣
组成的英格兰
廷服装,喃喃
:“难怪他们会叫英格兰女人“裙婆””
波莉拿起一个附有发梳的金
饰,将发梳
她盘
的棕发间,金
的面纱飘飘垂了下来。
喜儿摇晃了一下,赶忙抓住一张椅
。“我不认为我能好好站在这东西里面,更别提还要
舞了。”她觉得她的下
已被压到她的锁骨上。
波莉往后一站。“你何不将下
抬
些呢,夫人?”
喜儿用一手支起下
,她颈背的肌
全绷
了。“我很怀疑华太太
这玩意儿还能不能抬
下
。”她觉得她的脖
像是泡过
的面包,不禁扮了个苦脸。
波莉格格笑起来。
喜儿摇摇晃晃地走了一步并往前倾
。“
着这玩意儿我铁定不用担心有人会称我阁下“译注:阁下原文YourGrace中Grace另有优雅之意”了,没人瞎到那
程度的。”她
觉得到失望正逐渐升起。她再走两步,不得不又抓住椅
。在波莉
张的注视下她又试三次,
终于说
:“让我再练习几分钟,请你去帮我看看“西宝”好吗?”