繁体
“不能带我一起走吗?”
“我生活在
落里,你是华人女
,不可能住到我们那里去。”男人的言语之间带着对中国女
的轻视,字字
利,犹如凿钉。她被刺得一阵心疼。
彼时
迟还不懂得人对于中国人的歧视,但已在他的语气中听
几分不屑。
“那你要我怎么办?去哪里呢?难
你要我再回到难民营,和那些歌女一起到船上去卖艺、讨生活吗?”
“我没有想过这个。”他冷冷地回答。
“你希望看到我在船上卖唱,讨别的男人
心吗?”
“你们华人女
不都是如此吗?”
迟心中一阵锥痛。她

,凄然一笑:“不错。除非如此,不然也没有别的活路。”
那一刻,坐在烧着三
火把的残破小屋中间,隔着房檐上垂下的棕榈枝(这简陋的屋
敌不过风
日晒,怕是支撑不了几日了),泪
婆娑地望见大海,
迟已经知
了事情最后的结果。她跪在他的脚下,一遍遍乞求他带走自己,哪怕
最卑贱的
婢,她也愿意。
他也许最后一次把她揽在怀里,抚摸她的脸颊,
她的
泪,可是她都不记得了。她哭累了,在他
上睡着了。直至睡熟,双手仍旧
握着他不放。
次日骆驼坐船离开。那几个每日陪他搬运尸
的男
已将船泊在岸边,等候着他们的首领。
迟追至岸边,抓着他的衣襟,不肯让他离去。
船要开了,她仍是不走,纠缠着他,神情恍惚。男人们变得不耐烦,凶悍地将她和他们的首领分开。他们架着她,一直到船旁边,威胁她如果不自己下船去就将她推到
里。她毫不理会他们的威吓,目光绕开他们,直直地望着骆驼。她总是想,他看着她这副样
,大概也会不忍心的。可是他放任男人们将她往
里推。她站在船上,失魂落魄地摇摆了两下,就摔在
里。
她沉
里,呛了两
,很快又浮
面。她扒住船沿,仰起
,仍旧死死地盯着骆驼。一串串
珠顺着她的
发滴下来,蒙住了她的脸。她用手抹了一下,不让凝视他的视线被阻隔。
“为什么要抛下我?”她心里空得只剩下这一句话了。
骆驼看着她,终于俯下
,一字一句地对她说:
“因为你把从前的事都忘了。我待你的好,我们有过的好时光,你都不记得了。这在我看来是不能原谅的事。我们不可能回到起
,把所有以前的事都重新
一次。现在你明白了吧?”
现在她明白了,他抛弃她是对她的一
惩罚,因她的遗忘。
他们对视,骆驼忽然变得很慈祥。他从怀里掏
替她保
的那柄较为小巧的短刀,将它重新
在她的脖
上:
“你去吧,好好想想从前的事;待你记起那些,再带着短刀来找我。”
他那么温柔,甚至还摸摸了几下她的
发。她被他的慈祥打动了,一时间变得很安静。其实她要得不多,他待她一丁
的好都会令她开心很久。她轻轻地扯过他的衣袖,贴在脸边。忽然一阵疲倦,真想就这样在海中间慢慢睡过去。
她的
越来越沉,几乎就要没
大海。她向上撑了一下
,反而没得更
了。船已开动,她的手还
地扒住船沿不放。一个男人走上前来,一脚踏在她的手上,狠狠地踩了两下。她痛得一阵
眩,却咬着牙没有叫
声来,手终于从船沿上掉了下去。
她挣扎着

面,大声问:
“可是我在哪里可以找到你?”