繁体
唯一能给予你的。愿嫁给我吗,杜丝娅?”
野的商店售货员杜丝娅起初吓坏了。她比拉菲克大多了,而且看上去比实际年龄一
都不显年轻。但看到拉菲克对她如此
恩,又如此柔情,她想或许他们会幸福的。
他们幸福地结合了。杜丝娅辞掉了面包店的工作,因为拉菲克成了一名了不起的外科医师,他羞于让自己的妻
站在柜台里同顾客吵架。他们有了两个可
的孩
,夫妻恩
日笃。杜丝娅再也不发野了,她成了温柔贤慧的妻
和母亲。
尼尔娅讲完后
玛接着讲。
故事之九
导演
玛讲述。福音箴言
:“人之
莫过于为朋友献
”
玛的故事是这一箴言的注解。
我要讲的还是放狼艺术家们的事情。这些人以非官方文化著称,因为他们不介
官方艺术。克格
对这帮豪放不羁的人大为恼火,时常抓他们一两个以示警告。
一帮非官方作家和艺术家决定,仿照苏维埃风格的名字创办一个幽默杂志。既然有“红
十月”集
农主“红
庄稼汉”集
农庄,甚至还有的啤酒厂叫“红
酒厂”因此,这帮人把他们这个杂志戏称为“红
不同政见者”当然,许多幽默都是针对克格
的,每个幽默都让大家笑破肚
。但克格
没笑,而是采取了行动。不久整个编辑
都被捣毁了。
克格
的调查人员探
了这伙人的幕后策划者:两个艺术家,尤利和奥尔戈,还有两位女诗人,朱丽和娜塔尔娅。他们被捕了,但两个女的很快被放了
来,连她们自己都
到奇怪。
直到两位艺术家被押上了法
,大家才知
原来他俩主动承担了办杂志的一切责任。这并不稀奇。我们了解他俩,是很不错的小伙
,才华横溢,而且无所畏惧。但在法
上他俩突然悔过,并声称办杂志纯粹
于
氓动机。娜塔尔娅和尤丽娅当时也
了,她们
到这两个朋友极为可耻,连连说:“这是什么话,他们为什么要这样说?为什么?”
我们大家都指望这两个小伙
会被免予刑事
分,释放回家——显然像那样的坦白
待本会令克格
兴的。但
乎意料之外,他们被判了重刑——在严厉的劳改营中服役六年和七年。他们一定是这样想的:那好吧,既然你们愿承认杂志不是政治
的,而是
氓行为,那就
氓行为来
理吧。两人
的是刑事犯劳改营,在那儿为了生存他们不仅要同当局作斗争,而且还要同罪犯作斗争。
两人的辩护律师后来告诉了我们事情的真相以及两人在法
上为什么会那样表现,正如所预料的那样,起初两人大大咧咧,满不在乎。他们被恐吓了一番,然后被告知,只要坦白
待便可获得自由,但他俩拒绝了。
后来一个老侦查员对同僚们说:“你们办这案
的路
不对
,应该懂得罪犯的心里,要使用另外的方法和手段。”
然后他拿
了他的新办法。那两个人又被带
来审问,并如此这般被告知:“像你们这样颇
骑士风度的艺术家怎么好连累女士呢?她们在看守所就已经得了
冒,试想,她们在劳改营中还能活得下去吗?”
换句话说,他们开始利用他俩的良心。一想到连累了两个女人,两个小伙
真
到于心不忍了。趁俩人束手无策之机,他们提
了
换条件:如果悔过并取消事件的政治
彩,他俩仍将得到同样的判决,不予宽大。事实上这样更糟:一旦承认事件的非政治
质,就得去刑事犯劳改营,而不是政治犯劳改营。而另一个方面,克格
将释放两位女士。两位艺术家动摇了。他俩被准许会见了一次。经过协商,俩人决定为了搭救朋友宁愿牺牲自己的名誉。要是为了自己能获得自由或轻判而悔过的话,他们才不会这样
呢——他们就是这样的小伙
。但现在他们屈服了。起初,克格
好像真的要兑现他们的诺言。等两个艺术家正式写了
待,那两位女士便立即被释放了,还给他俩看了释放决定。继而,当两个人提供了更多于己不利的证据后,又看到了两位女士的结案决议。他们信以为真,所以完全履行了与克格
达成的协议。
但他们忘记了是在跟谁打
,判决之后两位女士中的一个还是被逮捕了,两位艺术家对此毫无所知。这次逮捕当然又有借
——他们在她家里搜
了反苏维埃诗歌。另一个恐怕也难逃罗网,只是目前她正在怀
,把一个
妇投
监狱想必是个丑闻,所以克格
决定不冒这个险。
两个艺术家度日如年。没人给他们写信,没人肯帮助他们。大家都同声唾骂他们在法
上的卑劣行轻,直到真相大白后人们才闭上嘴。
直到这时我才理解这句福音箴言的意义:“人之
莫过于为朋友献
。”我过去总以为他说的为朋友而死的人,而我不理解的是,它真的那么重要吗?难
世界上没有比死更坏的事情吗?但奥利戈和尤利一案使我对这句箴言有了完全不同的理解。他们抛弃了自己的名誉、灵魂,去
阶下囚,而且不是以骄傲的持不同政见者的
份,而是卑鄙的
氓。起初连朋友都不理解,而且当她们被释放时还不知
有人为她们付
了多大代价。
尼尔娅一直以惊异的神
听
玛讲述,刚一讲完她就大声说:“这都是真的。关于这个案件的故事我也听到不少。当时我简直不能理解,既然他们在法
上如此不要脸,人们为什么还那样
度评价他们。现在才明白是怎么回事。他们现在怎样了?”