繁体
了一些,因为她给他的也是。
而他不知
利琦菲之所以愿意给他一抹较为真心的微笑,是因为上回她离开他视线后,他并没有追过来向她要联系方式。
为此,她推敲过许多的可能──
可能,他早有要好的女友,而他十分喜
对方;
可能,他是个已婚者,对婚姻忠诚度极
;
可能,他是个同
恋,对异
理所当然没兴趣;
可能,他是个
于
的人,而她还不到他的标准以内;
可能,就只是可能纯粹对她没兴趣。
总之,谁知
呢?
这时老板娘将闫雅克所
的年
糕、手工烤饼
及
果茶都送上了桌,利琦菲顺势向她说:“麻烦这些东西也各给我一份,谢谢。”
老板娘离去后,闫雅克绅士地将桌上的东西全推向利琦菲。
反正她
了一模一样的东西,他只需要再多等几分钟罢了。
“谢谢。”明白了他的意思,利琦菲也不佯装客气地推拒,而是大方地接收了他先
好的甜
及
果茶。
她慢条斯理地从年
糕开始吃起,一边吃一边注意到闫雅克手里的书籍。
那是本韩文书,可惜她连一句韩文也不懂,更别说是那一堆圈圈的文字了,所以她问:“这内容你全看得明白?”
闫雅克

“我在韩国住饼,读它其实没有想象中的难。”他的指尖指着手中的书本。
“那你可以告诉我这是一本什么书吗?”利琦菲平时不是个话多的人,都是别人求着她开金
的,但
前的男人显然是个话更少的人,所以她要是不主动开
,那么两人之间的
,她相信只会是沉默。
他,让她
到好奇了,各方面的。
“它是一本描述真实犯罪及死亡纪录的书,是一名退休的警员及法医共同写的,里
共记载了十五则真实案例。”针对某些人而言,这本书的内容过于灰暗及真实,但对他而言却一
也不,因为作者所讲述的真实案例都有助于他的思考,甚至是帮助他在写书时的逻辑组合。
“你喜
看这类的书?”刚才见他似乎看得很
迷的样
。
“也不是,但我不能否认这本书好看,基本上我个人的喜好就是阅读各类书籍。”是兴趣也是工作需要,他需要所有可以刺激灵
的故事。
“甜
呢?你不也喜
?”虽是问句,但利琦菲几乎可以肯定答案了,除非他今天再次
现为的不是这些
心而是其他。
“对,甜
也是我的喜好之一。”事实上,吃甜
是他纾压的方式之一。
利琦菲
一脸了然及认同的表情,这也让闫雅克知
她与他在这
喜好上是相同的。
“介意念一小段内容给我听听吗?”书页几乎都已经翻到尾
,表示这本书他也快看完了。
对于利琦菲提
的要求,闫雅克表情上写着意外,一时间无法判定她是否对书的内容真有兴趣。
他问:“念书是没问题,但问题是我不认为内容适合在吃东西时听,怕是你介意。”
女人多半不
看或听见残忍又血腥可怕的真实死亡事件,因为不论是视觉直接的接
或是文字转换为画面想象,那都不是增

的
菜。
“你想多了,我一
都不介意。”其实她个人偏
观看血腥又恐怖的电影或书籍,只是这一
从外观上他人无法知晓,而她也几乎不曾向任何人说明这一
喜好。