繁体
衣裳一向不会给她的
丽增辉。女为悦己者容,哪个女人不希望在自己有可能钟
的男人面前显得更为姣好一些呢?
布莱尔关上了录音机。一
衣裳,买一
衣裳的想法会让她兴
采烈。今天晚上她不一定非要穿它,那样
骨地表现一下是会把自己毁掉的。
她在心中暗自默念着,只是去买一
——决不会穿——因此她离开饭店到附近的一家时装店转了一下。她发现了一
理想的衣裳。是一
真丝的、墨蓝
的、超短袖的衣裳。她还灵机一动买了一双黑
的
跟鞋,当然是样式极其普通的,可无论如何它们能够衬托
她的一双
。最后,她还在化妆品柜台买了一小瓶木兰香型的香
。
布莱尔
穿蓝
的真丝衣裳,打开屋门走
来的时候,鲍尔斯情不自禁地轻声
了个
哨。
"你猜今晚谁会总是盯着你看?"他说着搀住她的胳膊,"别以为我是在说康罗伊,绝对不是。"
"你的样
也很帅嘛。"她
到自己有
不上气来。鲍尔斯
穿一
海军蓝西装,淡黄
的衬衣,结着真丝领带。此前她
本无法抵挡新衣裳的诱惑,非要把它穿上不可,要不是她
的假发和
镜,她
到和他在一起的时候自己简直像个仙女。
他们上楼往
层餐厅去的时候,电梯里有好几个人,布莱尔因此心里
到一些宽
。鲍尔斯一直看着她,好象他特别想亲吻无动于衷的她。为今天的晚餐而打扮的时候,她没有预料到他会有这样的反应,也许她已经预料到了?她用手摸了摸特意
在
上的
女
针,她注意到,他的
睛一直在跟随自己的手指。
他俯下
,对着她悄悄地说:"我知
你的意思了。"
这时候,电梯门打开了,他们来到餐厅的门廊里。餐厅领班把他们领到一个单独隔开的桌
旁边,康罗伊已经在那里等候他们了。如他所说,他确实是西装革履,结着领带。他站起来向他们问候。
"这是布莱尔·莎姘,这是
特·康罗伊,我的总工程师。当然,你们已经相互了解了。"鲍尔斯为他们
了介绍。他们人座以后,鲍尔斯向服务员打了个手势说:"来一瓶佩里格农阁下香槟酒和法国小馅饼,
埃尔。"
他用法语应
:"好,奈特先生。"
康罗伊说:"
谢你的好意,接受我们用这
方式改过,莎姗女士。"
"你们用这
方式也太客气了。"布莱尔说着对他们两个人——一
了
。"天吶,香槟酒和法国小馅饼,如果这还不算最
雅,还能有什么?"
"你是不是还想要加薄荷的朱利酒?"鲍尔斯说着调
地眨了眨
睛。
"噢,不。我喜
香摈。"她说的是真话。她提醒自己,最多只能喝一杯,目标是今晚回房间的时候
脑必须清醒,无论鲍尔斯对她
什么,这一
必须时刻牢记在心。
香摈酒摆上桌
的时候,康罗伊的呼机响了。"糟糕,"他说着站了起来,"可别又是那个电梯,但愿如此。抱歉,我去打个电话问问是什么事。"
鲍尔斯目送他离开以后,对服务员说
:"给我们俩先倒上吧,
埃尔。等康回来以后,我来给他倒。"
"我看他是回不来了,先生。"
埃尔一边说话一边把酒沫倒得
地鼓起来。"是主锅炉,他忙活快一天了,看来连晚上也得忙活了,啊?"
"也许吧,
埃尔。但愿别这样。"
埃尔用娴熟的、法国式的动作为他们摆好了小馅饼。"祝你们胃
好。"他离开之前说。