繁体
谢你让我笑。我从来不曾这么大笑过,结果好象一笑就停不下来了。”
“我希望你不是在笑我的发财梦。”
他的
气虽然轻松,但她
觉
他十分认真。她看见他脸上的决心,想到他所表现的慎重和沉着,令她直觉地觉得他有一
成功所需的力量与意志。终于,她带着微笑,平静地说
:“我相信你会成功的,迈特。”她说着捧住他的脸,笑意使她的
睛也泛着光采。
迈特张
想说话,可是说不
来,因她的
摸、她的
神和她的
已完全迷住了他的心思。六个星期前他对她的那
痴迷又回来了。他俯
向她,饥渴地吻上她的
。当她也张开
合他的动作时,他
到一阵狂喜,所有的理智都消失了。几分钟以后,正当他全
沉浸在**之际,她突然挣开他的嘴,用手挡在
前。“你的家人,”她
着气说。“他们就在楼下…”
迈特很不情愿地把手从她的
前拿开。他的家人,他都忘了。他父亲一定已经猜到了他们得仓促结婚的原因,也一定对梅
作了错误的判断。他必须下楼把事情说清楚,如果他留在楼上和她耽乐,对澄清误会没有什么帮助。梅
似乎总有一
能令他失去控制的能力。
他抬起

一
气,然后下了床,离开她的诱惑,但仍靠着床看她坐起
并匆忙整理衣衫。他笑了起来。
“我开始觉得有名无实的婚姻不仅可怕,而且毫不实际。我们显然对彼此都有
烈的
引力,也共同
育了一个孩
。也许我们应该考虑像真正的夫妻一样生活。谁知
呢,”他耸一耸肩,嘴边漾着笑意。“我们也许会喜
那
生活。”
这时就算他突然长翅膀飞起来,梅
也不会觉得讶异。这如果是个建议,该有多好,但他似乎只是在评估。这令她既气他那事不关己的淡漠,又有些为他肯考虑而觉得愉快和
激。但是她又想到一个不甚愉快的问题。“你不知
我爸爸会有怎样的反应,”她说
。“我现在
无分文,迈特,而且我爸爸很可能取消我的继承权。”
“不
他怎么想,我一分钱都不会拿你们的。你考虑看看,”他警告着。“如果我们真的要结婚,就要完全靠我所赚的钱生活,现在这样,以后也是。”
梅
慑于他的命令
气之余,又有一
奇特的
喜与
激。她没有回答他的话。
“你要好好想一想,因为我说的每一个字都是当真的。”他说完就直起
,但
间仍带着笑。“不必急,你有三天的时间可以决定。”
他离开以后,梅
对于他作结论、下命令和作决定是如此快速而
到讶异。费迈特这个人简直令她捉摸不透,一方面那么温柔,一方面又那么刚毅。她睡着之前的想法是,他终将变成一
不容他人忽视的
大力量。
不知迈特对他爸爸说了什么,总之似乎很有效果。当梅
下楼吃饭时,费比棋看起来已经接受了他们要结婚的事实,而不再有异议。不过主要还是由于茱丽的喋喋不休,才使晚餐的气氛
洽一
,也使梅
不致那么
张。
费比棋是个
郁的人,脸上总是带着落寞与忧伤。但茱丽却开朗而乐观,也乐意负起
饭与
家的责任,而且非常崇拜她哥哥。
“芝加哥有一家柏氏百货公司,”茱丽对梅
说
。“我有时候在杂志上看见他们的广告,东西都
极了。迈特有一次送我一条他在那里买的丝巾。你有没有去那里买过东西?”
梅


。提到公司就令她不自觉现
温
的笑意,不过她并没有再
一步说明。她还没有机会告诉茱丽她与柏氏公司的关系,费比棋对她的车
已经有了那么负面的反应,所以她现在还是不要提比较好。但很不幸的,莱丽并不放过她。
“你跟柏家的人有关系吗——我是说相氏百货公司的老板?”
“有。”
“很近吗?”
“相当近。”她无奈地说
,但茱丽兴奋的
神又令她觉得很有趣。
“多近?”茱丽问着,手中的叉
放了下来。迈特也停了下来,咖啡杯举在半空中,
睛盯着她。费比棋则靠着椅背,该起眉
看着她。
梅
认输了。她叹一
气,承认
:“我的
祖父创立了柏氏百货公司。”
“真是妙极了!你知
我的
曾祖父
了什么吗?”
“不知
,什么?”梅
问
,茱丽的
情使她忘了去看迈特的反应。
“他自
尔兰移民来
国,建立了一座牧
场。”茱丽说
,同时起
收拾桌
。
梅
微笑着帮她收拾。“我的
曾祖父是个
贼!”两个男人则拿着咖啡到客厅去了。
“真的?”茱丽问
。“你确定吗?