繁体
了客厅,在一把椅
的边上坐了下来。
纳什需要咖啡,她对自己说。而她需要一
时间,重新考虑一下。
她没料到纳什会如此愤怒,如此冷淡。那天他对丽安讲话时就是这
神
。她也没有料到,纳什用那么冰冷和近乎狂怒的目光看着自己,会让她如此寒心。
她站起
,在屋里来回走着,一只手护着
育在腹中的新生命。她要保护那个生命,她向自己保证。不惜一切代价。
他端着一杯冒
气的咖啡回屋里时;她正站在窗旁。她的
里饱
着渴望。假如他不是心里有数的话,他很可能会说她看上去很伤心,甚至很脆弱。
但是他心里有数。一个女巫自然是不会受伤害的。
“你的
儿需要浇
了。”她对他说“只把
儿栽上是不够的。”她又默默地把手放在了肚
上。“它们还需要照顾。”
他一大
咖啡喝下去,
着了
。他本想走上前,把她揽到怀里,拂去她声音里的忧伤。痛苦帮他抑制了这
冲动。“我没心思谈
儿。”
“是啊。”她转了一下
,脆弱的痕迹一扫而光。“看得
来。你有心思谈什么,纳什?”
“我要了解真相。全
真相。”
她询问般地把手掌朝上一翻,给了纳什一个浅浅的愉快的微笑。“你想让我从哪儿开始?”
“别跟我兜圈
,
娜。我厌倦了。”他开始在屋里踱来踱去,肌
得就要炸开。他抬起了
。假如她再胆怯一分,纳什的
神就会使她
于自我防护而向后退缩。“对你来说整个事情一直是一场游戏,对不对?从一开始,从我走
你的店门那一刻,你就断定我是一个可能的候选人。”天,他意识到,这让他觉得痛苦。想起他
受到的一切,想起他开始企盼的一切,他很难受。“我对你的…天赋的态度激怒了你,所以你就炫耀那些把戏。”

娜的心在
膛里颤抖,但她的声音是
的。“你为什么不告诉我你到底是什么意思?如果你在说我向你展示了自我,我不否认。我也不觉得羞耻。”
他重重地把杯
砸在桌
上,咖啡溅得四
都是。被
卖的
觉如此
烈,以至压倒了一切。该死,他
她。是
娜使他
上了她。而当他为此责备她的时候,她却只是摆
一副冷静可
的样
站在那儿。
“我要知
你对我
了些什么。”他又说了一遍。“然后我要你把它们收回。”
“我对你说了,我没有——”
“我要你看着我的
睛。”在恐慌和愤怒的驱使下,他抓住了她的胳臂。“
娜,看着我的
睛,然后再对我说,你没挥舞
杖或画符念咒,让我产生这
觉。”
“什么
觉?”
“别装蒜。我
上你了。不想着你,我一个钟
都过不去。我不能想象,从现在起的一年里,从现在起的十年里,看不到你在
边。”
她的心
化了。“纳什——”
他猛地躲开
娜向他的脸颊伸来的手。
娜吃了一惊,手又落了下去。“你是怎么
的?”他要她回答。“你是怎么钻
我的心里的,就像这样,竟然让我想到了婚姻和家
?到底是为什么?想和凡人玩一把,直到你厌倦为止吗?”