繁体
他的手,然后又放上自己的手。与纳什的
睛对视的,是她
邃的目光。“这是一个誓言。”
纳什觉得手里的金属在变
。他有些困惑,低
看去,护
符发
脉动的光。“我不——”
“一个誓言。”她重复说“一个不能违背的誓言。有一样东西,我能给的东西,我想叫你接受。你肯信任我吗?”
什么东西悄悄地笼罩在他的
上。像云彩投
的一片
影,凉
、柔
、轻如羽
。
张的手指在松弛,
沉甸甸的,是
舒适的
觉。他听到自己在远
呼唤
娜的名字。接着,他
了梦乡。
他醒来时,太
是温
的、明亮的。他能听到鸟儿的歌唱和海
拍打岩石的悦耳的声音。他坐起
,不知自己
何方。
他
一个辽阔的青草摇曳的牧场。草地上彩蝶飞舞,野
飘香。几尺以外,一只神态温柔的小鹿停下安详的脚步,细细端详着他。悠闲的
蜂嗡嗡地飞,微风在
的青草中轻声
唱。
他似笑未笑地摸了摸下
,隐隐约约地希望能摸到一把和李普·范·温克尔一样的胡须。可是他没有摸到胡须,他也不觉得自己像个老人。他
觉神清气
。他站在那里,看着远
一片片的野
和波狼般的青草。
上,天空宛若一个
蓝
的大碗。那是晴朗的
天的颜
。
他心中泛起一阵涟漪,温柔得如同微风轻拂绿草。过了一会儿,他明白了。那是安祥和静谧。他的心已经完全静了下来。
他听到了音乐声。竖琴演奏的令人心醉的优
旋律。他嘴角上满
笑意,循着歌声,惊起蝴蝶,在野
和草丛中向前走去。
他在小溪旁发现了她。
光下,溪
波光粼粼,在光
的
泽如玉的岩石上
淌。
娜的白
长裙罩在草地上,
上
一
宽沿帽,俏
地遮住一只
睛。大
上是一个小巧的金
竖琴。她手指轻拨琴弦,空气中琴声袅袅。
“你在
什么呢?”他问她。
“在等你。你休息得好吗?”
他在她
旁蹲下,一只手犹犹豫豫地伸向她的肩膀。她是真实的。透过她的丝裙,他能
觉到她
上的温
。“
娜?”
她抬
看着他的
睛笑了笑。“纳什?”
“咱们在什么地方?”
她又拨动了琴弦。琴声像鸟儿似地展翅飞翔。“在梦里,”她告诉他“你的梦里,我的梦里。”她把竖琴放到一边,握住他的手。“如果你想呆在这里,我们可以呆一会儿。如果你想到别
去,我们就到别
去。”
她说得如此轻松,如此自然。“为什么?”
“因为你需要。”她把纳什的手拉到自己的
边。“因为我
你。”
他没有惊慌的
觉。她的话语轻松地
他的心田,使他微笑起来。“这是真的吗?”
她先用脸颊在他的手上
拭,然后又亲了一下。“可以是真的。如果你希望这样。”她的牙齿在他的
肤上轻轻
过,
了
望的火
。“如果你想要我。”