繁体
一个无辜无助的孩
,在
本没有
心的人们中间被踢来踢去。这情景使
娜的
里布满了愤怒的泪
。
“她是个可怕的女人,”
娜咬着嘴
说“她不
抚养你。”
“他们给了我一辆自行车。”他平静地说“汉德森先生从旧货店买的,然后扛到地下室,把它修好。他把车漆成了红
。令人目瞪
呆的消防车的红
。所有电镀的地方被他
得锃亮。他
了不少时间,把那辆车拾掇得极不一般。他还教我如何在车条上
球明星卡。

娜能非常清晰地想象所有这一切。小男孩无助地夹在大人中间,人人可以摆布,却又不属于任何人。“这让你讨厌。”
泪涌到了
娜的
咙里。“他们一定是非常好的人。”
他羞怯地看了她一
,她歪着
问:“是吗?”
他的肩膀不安地耸动着,隐隐
漏
内心的
动。他在院
里来回走着,随着记忆的折磨,步
也越迈越大。
“你靠什么生活呢?”
他狡黠地看了她一
。“显然你从未当过十一岁的男孩儿。当你对付不了一辆自行车的时候,要想把握通往成年的
路是很难的。于是我呆呆地看着那辆车,编造借
不去骑它。有作业呵。扭了脚腕呵。天要下雨呵。等等。虽然我
鬼,可是她——汉德森太太——还是看穿了我。一天早上,别人还没有醒,她就早早叫我起床,领我
去。她教我骑。扶后座。跟在我旁边跑。我摔倒时逗我大笑。当我终于能够摇摇晃晃地在人行
上自己骑行时,她大叫起来。从来没人…”他的声音越来越小。回忆引起的激动使他有
尴尬。
“哦,那是一辆了不起的自行车,可是我不会骑。我从来没有过自行车。现在有车了,可都快十二岁了。谁知
呢,那辆车对我来说完全有可能变成一
哈里猪呢。”
个基地。姨夫是个倔犟的家伙。他能容忍我,只是因为当他喝醉酒,威胁要把我赶走时,凯洛琳会又哭又闹,不依不饶。”
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
“是的,非常好。我和他们在一起呆了六个月。大概是我一生中最
好的六个月。”他结束了那段记忆,继续说
“总之,无论什么时候,只要我一过得舒服,外祖母就会猛拽那
链条,把我拉回她的
边。于是我又开始度日如年,直到十八岁,再也不用别人告诉我该在哪里生活,或应该如何生活。我一自由,就决定永远那样自由下去。”

娜
定地为他辩解:“这没有什么可耻的。”
“有些家
还算不错。真正需要你的家
。有些家
要的只是你每月带给他们的支票。不过有时你运气不错,会赶上一个好人家。我和这样的人家过了一个圣诞节。汉德森一家。”他的声音有了变化,里面多了一分赞叹。“他们好极了——对我像对他们自己的孩
。你总能闻到烤糕
的香味。他们布置圣诞树,树下是圣诞礼
。彩纸和缎带。挂在
炉上的长袜。看见一只长袜上面有我的名字,我
兴得不知如何是好。
“你知
吗,她从不把我当人看。我是一个错误。这才是最糟糕的。”他似乎在自言自语“在她看来,问题的要害在于,我的每一次呼
和每一次心
之所以成为可能,不过是因为某个
心的反叛的女孩儿犯了一个错误。”
“也许是吧。可是,这
事情你是摆脱不掉的。神父的罪过呵,
的邪恶呵,我都听腻了。我生
懒惰,不好
教,心地邪恶——这是她喜
使用的字
。”他铁青着脸,勉
对
娜笑了笑。“不过,想想我是怎么被怀上的,她自然不会把我往好里想。”
“不,”
娜惊骇地说“她错了。”
“我要吃饭,于
“是的。我想这正中要害。我不知
为什么,到底是怎么回事,但是我讨厌。回过
看,我现在明白了,凯洛琳和丽安一样喜怒无常,只是方式不同。她一会儿对你百依百顺,一会儿又把你抛到脑后。起初她运气不好,没能怀
。后来,我八九岁时,她发现自己就要有孩
了。于是我又被打发回外祖母家。凯格琳不再需要替补了。”
“嗯,她会同意你的后半句话。她想让我明白,是她喂饱我的肚
,给我栖
的地方,我该
激不尽才是。可是我并不领情,而且经常离家
走。十二岁时,我被纳
社会
制之中。寄养家
。”