繁体
她伸
自己的酒杯,让他喝完杯中的香槟。“我怀疑你是否需要什么自我剖析,不过我还是要把一切都告诉你。”
“慢慢说,我不愿意你有任何保留。”
“你的每
电影都有自己的结构。即使在鲜血飞溅或妖
扒窗的时候,也能
现某
超乎恐惧或战栗的东西。在这
上,当然啦,虽然你也难免要让一些观众因为墓地的场景或阁楼里发生的事而心悸,但你并不满足于此。”她转过
,面对着他。“
法和神力,正义的或邪恶的呼风唤雨的力量。你的电影不仅仅是表现这些东西的故事。它们关注的是人,是人的本
。那就是追求
好的事
,相信你的良知。这是一
有趣的庆典,庆祝你的与众不同,即使这有时很难。最终,尽管有恐怖,有痛苦,有心碎,但也有
,而这正是人人都想得到的东西。”
“我让卡桑德拉在墓地尘埃中游
或对着那
大锅
唱,你也不介意吗?”
“艺术放纵。”
娜说话时,眉
向上一挑。“我想,我当时觉得,你的创造力有可能被人们忽略。即使是在她为拯救汉纳森而准备把自己的灵魂
卖给
鬼的时候。”
他耸耸肩,喝完了杯中的酒。“假如卡桑德拉拥有正义的非凡之力,而又没同邪恶的势力哪怕只
手一次的话,这个故事就难以产生足够的震撼力。注意,恐怖有其基本的规律。虽然我的故事结局并不完全与之相符,我认为它们还是适用的。”
“终极的善对终极的恶?”她提示
。
“可以算一条。无辜者必须受苦受难。”他补充说“然后是
常规手法安排细节。那个无辜者必须
血。”
“男权主义。”
娜淡淡地说。
“或者女权主义。我没有
别歧视。然后,通过
大的牺牲,让正义战胜邪恶。”
“还算公正。”
“还有一
。我的个人偏好。”他用指尖顺着她的脸向上划了一下,使她
到一阵寒气袭来。“要让观众猜想,让他们不停地猜想,在最后的画面淡
后,已经被击溃的恶
是否会卷土重来。”
她撇了撇嘴。“人们都知
恶
会卷土重来。”
“一
儿不错。”他笑得咧开了嘴。“人们不时地以同样的方式猜想,黑暗中,
橱里,是不是真有什么东西在贪婪地咽着
。灯光熄灭以后。独自一人的时候。”他
了一下她的耳垂。“或者,什么东西正在窗外的
木丛里沙沙作响,或是潜伏在黑暗之中,已经
好准备,等待时机悄悄溜
,然后——”
门铃响起时,她的
猛地抖了一下。纳什笑
了声,
娜发
了一声诅咒。
“还是我去开门吧。”他提议说。
她向下抚了抚裙
,努力使自己恢复常态。“也好。”
他向外走的时候,她的
在迅速地打了一个寒战后终于放松下来。她承认,他很
。太
了,她清楚地知
自己已被迷住,无法自
。她还没有决定是否原谅他,他已经带着一个又
又瘦的男
回来了。这个手举大托盘的男
穿无尾晚礼服,打着白
的蝴蝶结,
前的衣袋上绣着杰兹·莫里斯的字样。
“放桌上就行了,莫里斯。”
“我叫乔治,先生。”那人用悲伤的语调说
。
“好吧,乔治。”纳什向
娜眨了眨
。“把所有的东西放到盘
里就可以了。”
“恐怕这要
儿时间。”
“我们不着急。”
“咖啡
油冻应该冷藏,先生。”乔治向纳什指
。纳什意识到,这个可怜人的
咙里永久
地钉上了
歉这两个字。
“我把它拿到厨房去。”
娜站起
,拿那个装
油冻的盒
。从他们
旁走开时,她听到乔治难过地咕哝着什么香草
拉今天没有了,他们只好拿
苣
拉将就一下。
“他简直是为
才活着的。”片刻之后,
娜回来时,纳什解释
“一想到有些新来的外卖员如何
心地对待这些里面填了作料的蘑菇,他简直能声泪俱下。”