繁体
她的思绪。它是如此的
乎意料,如此的令人费解,玛丽塔浑
张起来。她的
睛一定

了沮丧和惊愕,因为罗克斯拉纳的脸上现
了满意的神情。
“给她们装上尾
,”哈曼德说“把那东西给她们看一看。”
于是,加布里便慢慢绕到长凳背后,以便玛丽塔和莉拉能看到他展开卷绕的鞭
。只是他拿的不是一
鞭
。
带分成二个东西,加布里一只手拿着一个。
玛丽塔看到一个像
的
。又
又短的把柄末端圆圆的,显得是那么的大,那么的残忍。
杆有许多长长的悬挂着的
条。一个“尾
”是白
的,尖端饰有珍珠,另一个则是黑
的,尖端饰有黑曜石。玛丽塔对这两个饰有宝石的东西赞叹不已,尽
想到它们将作用在她
上仍浑
发颤。
哈曼德从没有打算让人来
打她们。那么,她们受到的惩罚将
巧细致,总之将更加
锐幽
。想到这里,玛丽塔羞得满脸通红,那
并向下扩散到她的
。
她真是太愚蠢了!还一直认为哈曼德会让她和莉拉保持
面呢。加布里绕着长凳走了一圈,最后在她
后站住。罗克斯拉纳伸
手,抓住她的下
,把她的
猛地向上一扬,使玛丽塔不得不直视她的脸。玛丽塔立刻闭上
睛,她不愿意让罗克斯拉纳看到她的痛苦,她就是不愿意!
然而,罗克斯拉纳下了决心要享受这一时刻。她弯下腰,嘴
轻轻拂过玛丽塔的嘴
,接着便恶狠狠地咬了一
。玛丽塔疼得心神一阵收缩,忍不住睁开了
睛。她直瞪瞪地盯着罗克斯拉纳,目光里充满了嫌恶和愤怒。
“这样就好,法国女人。把你的
睛睁开,否则,下次我把你
得更疼。
让我看到你的羞愧,仅此而已,把它给我。”罗克斯拉纳慢吞吞地说着,漂亮的猫脸上,绿
的
睛炯炯有神。
玛丽塔
到
把手圆
的尖端在她的
沟里推动。不在那儿,噢,不对,她是那么的
张,那鳞
状的
大极了。当那东西的
靠着她的
门时,玛丽塔忍不住一阵战栗,它确实太大了,一定会痛的。
然而,只有一
疼痛,而且只是在一开始,加布里慢慢地把它推
她的里面。为了更容易地伸
去,他在把手上抹了很多的
油。加布里来回试探着,直到那
闭的
孔接受它的闯
。伴随着一
妙不可言的搔
觉,
完全
了她的
内,这小小的
孔
地张开了。
噢,卡西姆看到她那填得那么满的
孔,是那么渴望

,真是太可怕了!
门和
间结实的
被填满她
的东西压得向外突了
来。她想夹
双
,以挡开她曲线优
的
间突
的东西。
“用力将它
去,”加布里厉声说“不要把它挤
来,如果
到外面,对你是最糟的。”
玛丽塔用力绷

、大
和腹
,努力让这东西留在自己的
内。它完全彻底地填满了她,闯
了她的
内,从里面压着她的
。

动着,并
烈燃烧起来。这尖端饰有冰凉的黑曜石的、拖着尾
的长
带悬挂着,遮住了她的山丘。当她极其痛苦地扭动
时,
带
猥地拂过她已经张开的小
,
她那火一样灼
的
盖
。
她从来没有如此被
待过。比她那次在公开惩罚台上以相似的方法被展开还要糟得多。那些目不转睛看着她的人都成了一张张陌生人的面孔。
当莉拉也被秘方“尾
”
去时,她低声啜泣看,尽
加布里对她那受到酷刑的
小心翼翼。她那噙满泪
的
睛朝玛丽塔瞥了一
,她丰满红
的嘴
因耻辱而微微颤抖。当这些东西各得其所时,罗克斯拉纳放声笑了起来。