繁体
来上次是什么时候他的
九如此发胀过,他的
如此难耐地悸动。但他很能克制不让他过于仓促。
将近有半个钟
,他和凯
亚不停地挑逗、刺激卡桑德拉。她仍旧躺在温
里,她的
靠在池边。他们集中刺激她的
房、脖
、耳朵、双脚,脚踝和小腹,但对
里燥动难耐的区域却视若不见。尽
他们知
那地方才能有极至的快
。虽然她竭力听从男爵不断的命令而翘起
,卡桑德拉总忍不住动来动去,随着他们娴熟的手指和嘴,刺激她易
的
,她更是愈发动得凶。
最终男爵老练的
睛把她满脸羞红和失望的委屈的表情,以及她
的一目了然的动作都看在
里,这一切都告诉他该
一步了。他和凯
亚把卡桑德拉从
里拖起来,让她躺在大理石地面上。
离开令人消魂的温
的
池,突然停止了
挑逗令她诧异,她大叫了起来。男爵迅速地
现在她
边,用浴袍给她
,然后抱起她,带她穿过泳池边上的一扇小门,
一间温
如
、灯光柔和的房间,房
的中间摆着一张低矮的奢华的大床,床上仅铺着一床波斯
毯。卡桑德拉从
巾袍里脱
来,一
倒在那张
之床上。
“来吧,”男爵满意地说“这才算真的开始。”他在卡桑德拉脚跟边坐下,仔细地分开她的
,让他的手指在她的
内侧抚摸,就像他先前
的那样。她觉得
毯
着她痛楚的
,这
受就在她的下腹
下,不由她不收
肌
,对那
位的任何一
接
都是令人愉悦的。
“不。”男爵的声音打破这
愉悦,她迅速地放松她的
。
“会更好,等待总会更好些的,我的心肝,虽然我们理解你的难耐,不是吗,凯
亚?”听他说这话,卡桑德拉扭转她的
巡看屋
四周,看见凯
亚正在那里观看他俩,她自己的手自动地抚
她那鼓起的
房,
房上有一对硕大的
。
“我不喜
她在那里,”卡桑德拉叽咕
。男爵笑笑。
“她非得待在这里吗?”卡桑德拉又问。
凯
亚望着她的情夫,他是否又会像前晚那样提防她
到
张而驱她离开。如果这次他这么
,她就要
撞一次了。她实在臊动得难耐,离不开了。她也知
他会希望她留下来。略作沈思,他对卡桑德拉
了
说“当然她会待下来。这不仅只为使你快乐,记住?”卡桑德拉记不住∶如果这不是快乐,她就不知
这是什么了。她困惑地看着他。
“想想,”他
促
“告诉我你为什么会在这里?”他的手移上她的脚,拨
着她的
。
他手指的挑逗使得她神魂颠倒,她所有的知觉似乎只集中在两
之间。她只想被抚摸,她的无法满足的兴奋烧灼着她的
。她绞尽脑
也想不
他要的答案。她正在竭力去想,可他手的摸索范围更大了。他低
吻她的
,同时手指仍不停地
她厚厚的、黑乎乎的
,就像柔风
过。
“这是
罚!”她终于结起了断掉的思绪。
“我用早餐迟到了,这就是对我的
罚。”
“对!对!”
他非常仔细地分开她的外
,第一次看到
致的
红的内
,他喜
挑逗煽情,直到她迫不及待的时候。一
细细的粘
从那窄窄的

里渗
来,她的
还不曾
起,而且她如此
张,所以他知
挑逗的时间比他在泳池里想像的要长些。
“放松,卡桑德拉。”他圆
地喃喃
“躺着别动,让我告诉你男人对女人
些什么。”卡桑德拉想放松,想要他
些动作,随便什么动作,他用他那细腻的、冰凉的手指
摸她的绷
的、痛楚的肌
,使她禁不住想起保罗,他的急躁的手总是怎样
得她生疼而提不起兴;除了失望和扫兴,他们的造
没什么技巧。她不想让这迷人的男人失去研究她
的兴趣,所以竭力克制着。