繁体
了。
“啊,如布里,”舍利达
的大
搁在沙发边上“你让我
睛一亮。”
加布里恭敬地弯下腰。洗澡以后他已经恢复了,他
密的黑发直垂到颈
,
壮有力的
上涂了油,散发着檀木的芳香,并
舍利达的嘱咐光着
。他把托盘放在一张小桌上,站直
,听候舍利达的命令。
舍利达懒散地伸
手,抓起一块
心,在嘴
里大嚼特嚼。吃完后,他添添手指,站起
,朝加布里

。
加布里给他除下
包在肩膀上的丝袍,转过
去取香
和
巾。这时舍利达的手放到了他的
上。
“那个过会再
…”舍利达说着,又坐下去,和加布里的下
刚好平齐。
“谨遵您的吩咐,主人,”加布里说。舍利达的手在他
膛上摸着,逗着他的
。
舍利达让加布里弯下
,双手环在他的腰上。他
厚的嘴
吻着加布里的肚
,
着那散发着香味的
。舍利达喃喃地说着什么,咧嘴笑了笑,十分猥亵。
“你现在规矩了,如布里,不再想逃跑了,呃?至少你也喜
这样的鞭打,是吧?你所要
的,只是来取悦我,这并不是很困难。如果你表现好,我还会奖赏你。卡西姆将举行一个宴会,你愿意跟我去吗?”
加布里一阵兴奋。
“随您的意,主人,”他说着,小心地控制住自己的语调,使它不致于
他的秘密。
“我的确就想这样
。我想让卡西姆看看你,”舍利达说着,用力
住加布里的
。
“他很妒忌我,我看到他看你的
神了。他对你垂涎三尺,这真太令我
兴了。不过由他去吧,你是我一个人的,我太想看到他受煎熬的样
。”
加布里随着舍利达的手一阵颤动,几乎没听到他的话。他的心灵已被那张
丽绝
的脸和那双不可思议的蓝
睛给填满了。她一定在卡西姆的屋里。
舍利达的手指
到加布里的
。他敲敲加布里的大
,挑逗
地
了一阵,看到加布里立刻
起,他满意地咕噜两声。舍利达添添嘴
,俯
向前,一
一
地啃咬起加布里的
,
伸
来,绕着周围的
肤。舍利达一直咬到它的
,不住的
着、添着。加布里一阵快活。他的
斜向舍利达,
微撅,小腹涌起一阵
狼。舍利达一只手在玩着
下面的
位,另一只手在他的大
之间逡巡。
加布里闭上
睛,努力不去看舍利达的丑态。他两手抱着舍利达的脑袋,手指围在他的耳
旁边。他迎向舍利达的嘴
,
合着他的动作,更好地取悦他的主人。加布里想像他是刺向一个女人。卡西姆那个蓝
睛的
隶,她的下
一定很光
,也很有弹
吧?她的
是浅
的还是
的,或者她的
已经被剃掉了?
他的

得更直了,下面的球状
缩,
得像块小石
。舍利达
着,嘴
得更
了,嘴
抵住金
的
。这
甜密的
觉是难以抵挡的,如布里快活地扭曲着,直直
舍利达
的嘴
。
舍利达的手指
加布里的
中间,寻找着最
的
位,加布里一阵痉挛。他
抱住舍利达的
,卡住了他的
咙。舍利达艰难地
着,偶尔发
几声快活的笑声。