繁体
对我亲昵、机
,又充满占有
的微微一笑。有这样一位
洲豹般的男人想锁住我并不太坏,但我不敢确定是否能否支
他。
难
我想尝试?罗瑞不是一位在日落时安安稳稳归家的人,他能赋予兴奋,狂
但也有麻烦、争吵,这正是我的矛盾,我想这男人肯是在内心暗自发笑,窥察着我的思虑。
他的傲慢自大,他内心的自信,好似一个男人在添
着渴望已久的一个女人的
门那样添噬着我的灵魂。它令我浑
灼
、快乐,就是这些
昧的念
得我神魂颠倒。
这些念
暗藏心中,自然足够了。事实上,我要婚姻就像我要背痛一样,求婚留给我的除了惊愕还有情
上的冷漠,求婚之后的那
望正在贴近我。
我要开发这

,要完全打开动这个
龙
。我要连续两星期睡在
脏的床单上,用遍所有的
技巧
直至
疲力竭。我不仅让他
我
内,我还要
他骨盆内,从他那健壮
内攫取大量
上的快乐。我要哇哇
叫,汗
浃背,让他在床上如海星般盘在我
上,以我为
,令我产生新的贪
而无节制,我要
觉他
的男
在我
里醒来,然后再让他
在里面
睡,直到超
思维超
理
,无理由地猛然急推。
然后我要冲洗一番,重新恢复自我,离开他以及他的
。在我的生活中没有为夫妻准备的卧室,我不会也不可能与他人分享我的所得。我有许多男朋友,我从不沉迷于一个人,我只要情人。
我只要罗瑞作我的情人,一位有灵
,令人激动鼓舞的情人。这会很不错,非常
,在离开南
之前完成这一目的。
同时,我不得不承认自己
脑中的那
察力。我们会撇下船,
无路的,昏暗的,郁郁苍苍,
的
带丛林,步
从前人迹未到的地方。
我们将侵
隐密的维卡
姆芭,我完全相信这错综复杂的秘密,多少有相当的风险。
当然,我又想到了男人刺浸女人的
。我想罗瑞,这个我自封的情人,已渗浸卡拉
内,甘受她那奇特的号令,我也在想
森正用
刺
玛格丽特
内,也许此时他想要的是我。而同时,罗瑞拥有了某些权利,我想到玛莎为她的继女同这个她自己想要的男人作
媒,以获得维卡
姆芭的秘密。
当你想到这一切,你会觉得我们是一群不平常的混
,因为财宝而癫狂。
但我们中间没有一个是穷人,闪闪发光的金
却通过那绿
的幽暗,诱惑着我们向前,召唤我们。
我
担心印第安人,自从横跨白令海峡,然后下行穿过阿拉斯加、加拿大、北
洲以及南
洲的民族大迁移后,印第安
落一直居住在这儿,他们永远不会善待这里的闯
者,印加族人曾经尝试过这块土地并且失败了,西班牙人也遭受了挫折。现代政府也尝试过,也挫败了。印第安人一直待在这里隐居着,或许竟连他们也消亡了,但他们是被伐木、砍斩、燃烧、采矿、有毒的
银打败的。
尽
我们没有看见印第安人,即使他们看到我们也不会动声
,在郁闷
的暑
中我们继续穿过那无穷无尽的树林,前面的两个男人一直在砍斩
路中的障碍,卡拉
随其后如帝王般昂首阔步指引着我们的方向。
她有指挥的权利,我不需要一个指南针,维卡
姆芭正在召唤我,我面对它就好似麦加圣地。
我不喜
这
召唤,它是荒谬而不合逻辑的,我不相信超自然的现象,不相信不合理的解释。
但丛林里那座讨厌的城池在召唤我,我竟回应了,并且一天一天,慢慢地越来越靠近。
我没有对任何人说。
一天晚上玛莎对卡拉说∶“我们还有多远?亲
的。”