繁体
停,就有两双大手抓住了她,她的嘴被
厚厚的布,同时两手被反扭到
后,结实的被绑住了。此时
睛也被
罩蒙住了,唯一有用的
官只有听力。她开始恐慌起来,更用力地
踢起来,但是她听了男人的笑声,她的足踝很快被绞在一起,害怕转变成了恐惧,她意识到自己的无助,第一次希望她已经告诉了什么人自己和贝瑟琳的去
。
大货车急剧的左转弯,菲尔娜被摔到了另一边,碰到了一个男人的
,那个男人乘机把手在她
前抓了一把,她反抗的扭转
,用脚去踢。“真是个野女人。”她听到了讥讽。接下来的瞬间,她的外衣被扯开了,一双手把她的丝
罩也扯开了。
她的
咙里发
一声尖叫,但因为被堵着嘴而没有听到声音,她不知
绑架者的手还会碰到哪里,恐惧和愤怒使她全
发抖。这时候她听到另一个声音说:
“最好别这样,老板会不
兴,如果她还不听话,用这个包把她装起来,以后我们有的是时间玩她。”
菲尔娜想知
他们谈论的是什么,但还没听清楚,一个
大的袋
把她装了
去,
的封住了
。
她觉得空气不足,越来越害怕,直到一
冷空气拂过她的脸庞,她想一定是袋
有一个
可以获得空气。她没有任何办法,只能安静的躺在里面发抖。听着绑架者杂
无章的
谈,间或听到贝瑟琳的低语。
经过长长的路程,大货车转向一条小路,菲尔娜能听到微弱的车
辗过地面的声音,最后,车
停了下来,她
胀的
得到了暂时的休息。一个男人开了车门,把她抓了起来,走
了一个坟墓般的城堡。
菲尔娜两
发麻,磕碰了几次,差一
把拖着她的绑架者也绊倒了。
前是一片漆黑,她想把手放到前面来,但仍被
的绑在
后。
“停下。”一个声音说。“过来,把右脚放下来,悠雅的女士都会知
怎么下楼。”他笑着说。她试着把脚放下来,男人拉着她背上的绳
,她又移动了另一只脚,就这样,她木
般地被推
了一个门
,她
咙里发
嘟哝声,
睛在
罩后面无声地淌着
泪。
终于,到了平地。大袋
松开了,一
冷气袭面而来,贝瑟琳的叫声也清晰可闻了,远
的门被关上并扣下了锁,菲尔娜
张地等待着到底会有什么事情发生。
房间里静悄悄的,除了她和贝瑟琳的声音外,听不到任何人的声音。但是她知
她们不是单独在这里,她意识到这只是一场悲剧的开始。一想到这里,她就像
了状况一样,发誓不能显
害怕的表情来。
五分钟后,有人突然松开了菲尔娜绑着的双手,把她嘴里的布也取了
来,她

了一
气,庆幸可以自由的呼
了,她听到了贝瑟琳的叫声越来越大,她再一次意识到了这是一次
心策划的行动,贝瑟琳的悲伤不会比她的大。
她等着来人把黑
罩取下,但一直都没有,却有手在扯她的衣裙。她的
罩被扣好了,但是她的
袜被剥了下来,她顺从地把脚抬起,让他们方便脱下来。
在这时候,她明白只能遵从,等待着
清楚为什么会被带到这里。贝瑟琳也停止了哭喊,但是有一两次,菲尔娜听到她的
呼
,而每次都正好有绑架者
的笑声。
当她
上只剩下
罩和内
的时候,就都离开了。她看不到任何东西,她本能地反抗着接
她的东西,但是什么也没发生,她希望能看到什么,被蒙着
睛使她觉得不论何时都会受到袭击。她下意识的咬
下
,停止了
泣。
这时,在她们
来的门的对面有一扇开门的声音,菲尔娜听到了女人的说话声。“她们看起来多可怜啊!”有个女人说
,菲尔娜听到这个人的脚步声靠近了她,她抬起了下
,一副抵抗的样
。“我认为亚历山大不会在意内衣,
科斯帮我们脱掉邓肯夫人的内衣
吧。”这个女人又说。