繁体
伤了一下。”
维奥莱特拿着茶杯手指很稳,动作很从容,但为了掩饰,她又犯了个错误——对着茶微微
气。
而茶早就不
了。
西莉亚的目光一直在她
上,自然不可能错过这个细节。
她的目光从维奥莱特的脸上扫过,落在她微微别扭的站姿上,又移开。
“你该多运动运动,明明比我年轻五岁,但好像你才是年长的那个。”
维奥莱特

,放下茶杯:
“说起来我们好久没聊这么多句话了。”语气略带唏嘘,“但我今天有
事,先失陪了。”
“
什么?”
西莉亚不动声
的拖延——她需要更多时间观察维奥莱特的异样——比如她脸上的红
。
“皇家艺术学院的展览开幕,我是评审之一,结束后晚上会有应酬,今晚不回来了。”
西莉亚
了
。
“回
见。”维奥莱特话音落下时,已经踱步到门
。
门后,她笔直的背影才松下来,皱眉
了
自己的后腰。


里还疼的厉害,毕竟刚被那么
大的
爆
……
庄园侧门。
雨
从檐角滴下来,一滴一滴,砸在石板路上,溅起细小的
。
维奥莱特站在门廊下,外面
了一件
卡其
的风衣。
风衣的腰带系得很
,勾勒
她丰腴的腰
——腰不算细,但曲线圆
饱满,像鲁本斯画里的女神,每一寸
都长得恰到好
。
她没有直接离开。
而是问明女仆克洛伊的所在,转
朝厨房的方向走去。
裙摆拂过脚踝,因为后
的
烈不适,所以脚上特意穿着一双舒服的平底
鞋,踩在地板上几乎没有声音。
克洛伊在厨房后门。
她背对着走廊,正在整理回收的餐
。动作机械,肩膀绷得很
。
维奥莱特在她
后站定。
“小乔。”
克洛伊的肩膀猛地一缩。
她转过
,
睛还是红的。
那双大而明亮的
睛此刻像两汪被搅浑的池
,往日那
太
般的明亮不见了,取而代之的是羞耻、委屈和某
说不清
不明的东西。
“夫人……”她的声音沙哑,像哭哑了嗓
还没恢复。
维奥莱特看着她。
那张甜
的脸此刻憔悴得让人心疼。亚麻
的卷发没有扎起来,蓬松地散在肩膀上,有几缕凌
的贴在脸颊上。
“昨晚的事,”维奥莱特开
了,声音很轻,像怕惊动什么似的,“罗翰跟我讲了。”
克洛伊的脸一下
涨得通红。