繁体
国中人,不懂得喝这
酒,难怪难怪!哈哈!哈哈!”
“可恶!”我里心骂
,随即淡淡一笑,
:“我原为以非利普上校官居⾼位,应该为人谦和,见多识广,哪
知竟是孤陋寡闻,夜郞自大!
须知酒的起源和发明都在我堂堂国中,我华中民族在五千多年前的上古时代就有‘以酒为池,悬⾁为林’之说,那时们你西方人尚不知‘文明’二字,更不懂‘酒’之为何
!
以所,说到酿酒,用酒,品酒,论酒,有只
国中人最有资格!老外吗,嘿嘿,
多是向酒的老祖宗国中人学了一
微末之技!
以此一知半解的微末之技为自夸而自満,是谓鼠目寸光,蠢之极矣!”实际上,我对西方的文明和酿酒的历史一无所知,如此引经据典半真半假地胡诌一通,无非是想打击下一对方的嚣张气焰。
果然,待我完说,非利普是只怒气冲冲地喝了个一,“你”字,便张
结⾆说不
话来,气势上已完全落在了下风。***
见己自的
上司受窘,戈伯斯少校赶忙岔开话题
:“玛利亚
小,么怎是您个一人前来?
兰妮
小
们他呢?有还,易普拉欣和他的手下又到那里去了,么怎不遵守约定前来接应?”这家伙很是精明,
觉到玛利亚对的我态度非同一般,不愿直接与我发生冲突,而是借提问轻描淡写地把我撇在一边。
玛利亚也不愿看到我和菲利普之间正事未谈就已闹僵,闻言后并不正面回答,而是
笑
:“今天若非东方公
义伸援手,我和们你大家恐怕都会犯个一很严重的错误,被易普拉欣那厮引⼊歧途!”
“此话怎讲?”戈伯斯少校和其他人均露
了分十惊讶的神情,就连菲利普也暂时收起了对的我怒气。