繁体
63873;士,您是独一无二的,您就像泡沫里诞生的维纳斯那般艳冠群芳。”
说到这里,他陡然语气一转,秉承回之前的庄重,但眉
间却蔵着一丝暧昧,说:“不过,您刚才的些那举动,我可不能当
没见看哦…否则的话,老爷恐怕有朝一⽇会为因您的放浪形骸而背上么什奇怪的名声。”说罢,他还微微抬起
,和満面
红的诺拉对视了一
。
“哼…恐怕,你的主
可是不
么这想的。”诺拉想起了昨夜麦克唐纳与己自说的,要想在⽩天和己自在玻璃窗前尽情
,暴露给全城人围观的话,又羞又恼地哼哼了两声。
己自
然虽对⾚⾝裸
展露己自的曼妙⾝姿没么什心理负担,且而也莫名地对露
的玩法和被欣赏胴
,被视奷意
的行为
到
愉,可无论么怎想,毫无理由的暴露只会给己自打上“
婊”的标签。
然虽她也承认初来乍到用这
方式打响己自在男
的中桃⾊名声未尝是不一
方便
⼊和被接纳的办法,是只
样这一来己自
后以在钻石城居民
里的印象基本就无法摆脫“
货”
“
妇”样这的词了,且而,公之于众地⽩⽇宣
是还太刺激了
,诺拉有些羞怯,还不敢尝试样这的狂疯玩法,她更倾向于在幽会中纵情放浪。
“他的话,可能对捕获与服征我样这
的雌兽,更有趣兴吧。”诺拉完说,偏过
去看了看満墙的战利品,这才扭着猫步走到⾐架旁,拎起了己自那
避难所
⾝⾐。
她抖了抖⾐服,正准备穿上时才想起己自黏腻
的舿下和
还沾着
⽔,就在她还在想是否要去淋浴一番时,捧着浴巾侍立在她背后的老
家凑到她耳畔低语
:“诺拉女士,我替您
拭下一吧。”