繁体
黑
大的
睛。不过,事实上她和街上很多红嘴
白脸
黑
睛的
青
少女并没有太多不同,总的来说她并不能算是那
让人看一
就会被迷住的绝
女。
有趣的是作为一个相当程度的“完
主义者”她对自己的容貌却已经相当满意了,她觉得自
己的运气已经算是够好的了。
不过今天她又多想了一番。她想如果要拍
好的艺术照的话还应该要有很好的个
和气
质才行,这么一想倒使这个女孩对自己产生了一些困惑。个
?我倒好象一直没有什么个
,也许我的个
都让书给吃了。我好象也没什么气质?──当然“个
”和“气质”两词
在这儿意义相差不大。我倒好像更像只漂亮
瓶?不不,这是不可能的!如果我也只是一只
没有脑袋的漂亮
瓶的话,那么全世界还有几个有脑袋的女人呢?──不,那么全世界还有
几个有脑袋的人呢?李若鱼夸张的想了一下。
但为什么会有这
觉呢?
睛是心灵的窗
,再看一下自己的
睛吧。
李若鱼又黑又大的
睛凝视着镜
里自己又黑又大的
睛,这双
睛里蕴
着丰富而混
的内容,它的主人脑袋运算得实在太快,以至在通常状况下这双
睛无法对脑袋的活动表
现
充分的反应。然而这样的解释并不非常准确,一般人思想的活动通常都是会不自觉的反
映到
睛上来的,李若鱼的
睛不反映只是因为李若鱼不想反映。李若鱼不想让自己的
睛

自己的内心,她对自己的思想被别人看透有一
本能的害怕。“如果我希望让别人了解
我的思想的话,那么我最好用明确的语言来达到这个目的。”另外,如果一直让
睛跟着脑
袋走的话,那么我的
睛也就太闪烁不定了,这很容易被人认为我是个轻浮狡诈甚至贪婪yin
的女人。在这两个因素下,李若鱼逐渐养成了即使在脑袋急速运算的时候
睛也似乎一无
所知的习惯。也许正是这样才使自己显得“
瓶样”,李若鱼想。
情况实际并不像李若鱼想的那么糟。青年作家王石就曾经称李若鱼的
睛“像大海一
样”为这句话她曾想把他引为知己。
不过,我总该为我的
睛赋予一
内容才对啊。赋予什么内容呢?聪明智慧?聪明外
对自己并没有什么好
,比如说可能引发他人的嫉妒,男人也一般不会喜
太聪明的女人,
也许有些男人认为自己是喜
聪明的女人的,但我很怀疑这些男人
中的“聪明”只是指
“小聪明”,我很怀疑这些男人是否能真正欣赏有大智慧的女人。──我是不是太狂了?我
居然认为自己是个大智慧的女人?我到底是小聪明还是大智慧呢?应该是大智慧吧,无论如
何,我的思想是系统的、严谨的,肯定不是一时聪明的。我不算狂,我只是想客观准确地作
结论而已。再说狂又怎样,孔
把人(大概是
个人素质)分成四等,第一等是“圣