繁体
洗完脸,发现伤
没有再裂开,只是结了浅浅一
痂。
着这样的伤疤
门,总也比一
创
贴显得低调。
会议上,报告厅里坐满了人,有从世界各地赶来的心理学者、心理医生或者资
的心理
好者,气氛熙攘
烈,颇有盛会的架势。
彭教授坐在前排,两个徒弟坐在后面。夏绘溪从包里翻
录音笔,摁下
钮,指示灯亮了亮,却无法开启,是机
没电的反应。她郁闷地摇了摇,最后懊丧地扔回包里:"昨天明明充好电的。"
苏如昊看了她一
,安
:"认真听也是一样的。"
话音未落,侧门
有几个工作人员扶着一位老者走了
来。他的脚步不快,却很沉稳,满
银发闪耀,仿佛是有智慧沉淀下来。
Zac教授坐下后,会场响起了一阵
烈的掌声。老人挥了挥手,就低下
翻开了笔记。掌声慢慢地停了下来。协会的
值主席走到麦克风前,简单说了几句
迎的话,就把剩下的时间留给了已经准备好的老人。
Zac教授是用英语发言的,还带了些
音,但是逻辑条理十分清晰,讲得也慢。
他今天演讲的主题是心理治疗的原则和心理医生该
有的态度。其实这个话题并不算涉及心理学本
,但因为Zac教授本
也是一位经验极其丰富的医生,对于医生所该
有的素质和态度,也有独到的看法。
"医生不应该欺骗人,不应该用人们的错误信念去欺骗他们。举例来说,在特定的情况下,你可以通过
输给病人不正确的信念而让他活下去。可事实上,也许那个人遭到毁灭比靠错误手段得救要好一些。"
这句话他说得又轻又慢,每个人都听得清清楚楚。
一时间鸦雀无声。绝大多数人以无法理解的目光盯着老人,大约都以为自己听错了。
夏绘溪也将笔放下,心
盘旋起了极大的疑问——难
医生不该以救人为天职的吗?还是说自己没有正确地理解老教授的意思?接下来,他的发言表明他并不是在信
开河,相反,还带了微微的喟叹:"归结起来,我能说的是——在某
程度上,我们不是病人的上帝,无法替他们选择命运。"
夏绘溪靠回了椅背,心
一阵混
,仿佛是有人掀起了漫天的迷雾,而她在跌跌撞撞中往前走,却始终找不到方向。
这个观
在Zac教授以往的著作中从未表达过。在夏绘溪的心目中,他一直是一位
心却又冷静的学者和临床医生,而此刻他的言语冷酷无情。
当场有人站起来提问:"如果这样
,您在
德上不会自我谴责吗?"老人想了想,目光透过
镜片,安静地望着坐着的众人:"对于那些人的遭遇,我同情,却无能为力。"
提问者就在夏绘溪的后一排,她看得
来,那个中年男人明显还是不认同。大约是
于对老教授的尊敬,最后还是没有反驳,僵
地坐下了。
老教授似乎知
场中大多数人的不以为然,安详地微笑着说:"在领悟到这
之前,我和在座的各位都一样,以为在这个世界里我们大有可为。或许到了我这个年纪,大家才会清楚今天这句话的意义——我是宿命论者。"
台下的讨论愈来愈激烈,好些人举起手,示意要现场提问。
值主席征询了老教授的意见,最后站起来宣布演讲结束,并且表示如果有需要,可以另外安排一场专门的
会。
散会后,一行人不
不慢地闲聊着走回住
,彭教授忽然转过
问夏绘溪:"小夏,刚才那个问题,你怎么看?"夏绘溪愣了一下,老老实实地摇摇
:"我不知
。可能是我的阅历和经验都太浅了,连评价的能力都没有。"
彭教授的目光又移到苏如昊
上。
苏如昊的
神闪烁着如星光泽,嘴角微微勾起,语气直接有力:"宿命这个东西,我向来敬而远之。"