繁体
了。一秒钟以后,他俩冲过来了。
尔内特正防备着他俩的攻击。他低
向着镶木地板撞了过去,抓住他俩每人一条
,像打翻人
模特儿似的把他俩打翻在地。他俩甚至还来不及自卫,就
觉到自己的脑袋被一只手
住,那只手在他们看来,比一个铁钩更加无情。他俩立即像垂死者那样发
嘶哑的
气声,窒息难受,胳膊一
力气也没有。
“奥尔加-沃
,”
尔内特说
,平静得惊人“请开门,叫贝舒上来。”
奥尔加任由自己从梯
上掉了下来,尽
有气无力,仍然尽最大的努力跑向房门。
“贝舒!贝舒!”她喊
。
她同警探们一起回来,既充满
情,又十分恐惧,对贝舒说
:
“行了!他独自一人,使他们‘计划落空’了!以前我真不相信他有这么能
!…”
“喂,”
尔内特对贝舒说
“这是你的两个顾客。你只需要用链
把他俩的手腕锁起来,我好让他们呼
,这两个可怜鬼!不,不要把他们锁得太
,贝舒!我向你保证,他们是通情达理的。不是吗,德尔-普雷戈?不想抗议吗?…”
他站起
,吻了奥尔加的手,她惊愕地注视着他。然后他快乐地喊
:
“啊!贝舒,今天打猎打得多漂亮!逮住了最凶猛最狡猾的野兽中的两只大野兽!德尔-普雷戈,我对你的工作方法表示欣赏。”
尔内特用他僵
的手指
,在
教师的
轻轻地友好地叩击着,贝舒用锁链把德尔-普雷戈锁好了。
尔内特继续说着,越说越
兴:
“真是天才,我重复一遍,喂,刚才我们在门房里窥伺的时候,我知
了你的鬼把戏,看
了最后
来的人不是你。但是,贝舒犹豫了一会儿以后,就上当了,相信那个
着白
护
、白
手
、浅
帽
,穿着灰
衣服的人是德尔-普雷戈,是那个他看见


好几次的先生。这使得第二个德尔-普雷戈不慌不忙地上了楼,从你没关严的房门溜
去,躲到
柜里去了。这完全跟那天晚上,当卧室陷
黑暗之中的情形一模一样…你敢说你没有天才?”
尔内特显然不能控制自己兴
采烈的情绪。他轻捷地一跃就跨坐在
架秋千上了,从那里又
到一条固定的长竿上,围绕着竿
不停地旋转。他抓住有结的爬绳,又抓住吊环,又抓住梯
,他的动作令人
目眩,可以跟笼中迅速旋转的猴
相媲
。他那件旧外
的垂尾在
后飘动与旋转,既僵直又可笑,再没有什么比这更
稽的了。
奥尔加越来越局促不安,忽然发现他站在了自己面前。
“请您摸摸我的心,漂亮的夫人…
得一
也不急促,不是吗?而我的
呢?没有一滴汗。”
他拿起电话,要求接通一个号码;
“请接警察局…治安
…调查科…啊!是你呀,阿尔贝?我是贝舒。你听不
我的声音?没关系!请你转告,贝舒警探已经抓到两名罪犯,他们到奥尔加-沃
家来偷窃。”
他向贝舒伸
手来。
“所有的荣誉都归你,老朋友。夫人,我向您致敬。德尔-普雷戈,你为何冷
看我,脸
沉?”
德尔-普雷戈咕哝
:
“我想,只有一个人能够这样把我打翻在地。”
“是谁呢?”
“亚森-罗平。”
尔内特叫喊
:
“好极了,德尔-普雷戈,这就是
妙的心理学。啊!你呀,只要你‘没有掉脑袋’,你总有办法!只是现在那脑袋踉你的肩膀可连接得不牢哟。”
他放声大笑着向奥尔加致敬,步伐轻盈,哼着歌走了
去:
“伊齐多尔…
恋着我。但是我
的是…
姆。”
第二天,德尔-普雷戈受到审讯,由于铁证如山,他只好供
了藏匿奥尔加-沃
卧室
件的郊区仓库。这天是星期二。
尔内特没有
言。
贝舒到外省去
了几天差。他回来后,见到
尔内特留的一张字条:
你该承认我
得漂亮!办案时我分文不取!我绝对没有提成而使你痛苦!但是,另一方面,多亏了你,我得到了怎样的报偿!…
下午,贝舒决定跟
尔内特断绝一切关系。他朝拉博尔德街事务所走去。