繁体
注意,便突然车转
,努力站起,迈开
弱无力的双
,朝井
跑去。
他离那儿只有二十来步远。他跑了一半,四分之三,井
已经敞开在他
前。他伸
双臂,准备一
扎
去。
可是他没有扎成。他在地上打了几
,猛然被拉向后面,两只手被
地捆着贴在
上,动弹不得。
原来堂路易一直在暗暗注意他,在他正要跃
渊的时候,把那卷绳
甩了过来。那绳
像
索,结结实实地箍在他
上,把他拉回地上。
残疾人挣扎了几秒钟,可是越动,那活结
勒着他的
越疼,他也就不动了。事情完结了。
这时堂路易牵着绳
走过来,把他捆了个结结实实。他被
以后在地上打
时已经缠上了几圈,堂路易又加了几圈,还给他嘴里
了手巾。一切
妥以后,他才装
彬彬有礼的
气,说:
“先生,你瞧,人总是输在过于自信上面。他们总想不到对手比他们更有能耐。因此,当你害我落
陷阱时,亲
的先生,我这样一个人,亚森-罗平这样一个人,
贴在井边,小臂抠着井沿,脚抵着井
,你怎么可能以为我会像随便什么人一样落下去呢?瞧,你离我有十五或二十米远,我没有力量一步跃过去,也没有胆量去吃你的
弹。可又要救弗洛朗斯-勒瓦瑟,救我自己。不过,可怜的先生,请相信我的话,其实我只要稍稍努力就够了。我之所以没有作,是因为有更好的事要作。你要是有兴趣,我来告诉你为什么。有兴趣吧?那好,先生,你听我说,我的膝盖和脚刚碰到井
,就把它碰坏了,于是我明白,这个地方从前挖了一条暗
,被一层薄薄的石灰封住了。好运气,不对吗?而且是可以改变局势的运气。于是我立即想好了主意。我一边假装支持不住,脸上显
惊恐万状的表情,
睛瞪得大大的,龇牙咧嘴,极为可怖,一边悄悄地扩大暗
,让石灰块无声无响地落下去。时候到了,就在我支持不住的脸在你
下消失的那一瞬间,我只轻轻一跃,凭着几分腰功和大胆,
到了地
里。我得救了。
“我得救了,因为这暗
正好开在你离开的方向,而且它本
黑——的,没给井里投下一丝光亮。这以后我只要等待就行了。我不声不响地听着你讲话和威胁。我躲过了你扔下的石
铁砣。以后,我估计你去对付弗洛朗斯了,正准备走
暗
,回到光明之中,从你背后扑上去,这时…”
堂路易好像打包似的,把残疾人翻过来,说:
“在诺曼底,濒临
纳河的地方,有一座唐卡维尔古堡,你参观过没有?没有?那好!你知
那里,在主塔废墟外面,有一
古井,和当时许多井一样,有两个
。一个在上面,朝天开,一个在下面,在井
,通到塔里的某个房问。在唐卡维尔,第二个
今天是用栅门封闭的。而这里,则是用一层石灰卵石封死了。我正是想到那条暗
才待下来,再说,事情也并不急,因为你好心通知我,弗洛朗斯在四
之前不会与我在
间会合。
我便检查这避难所,由于我先有直觉,很快就发现这是从前那个建筑
的地下室。现在那建筑
坍塌了,在废墟上辟
了
园。于是我就朝前摸索。如果是在地上,顺着那方向,我会来到

。我的预
果然没错。我碰到了一
楼梯。从楼梯上方透下来一线光亮。于是我往上走。到了上
,听到了你的声音。”