电脑版
首页

搜索 繁体

八吉re斯的圈(5/6)

…我本想让你去为我取回这些信的…那么,活该你倒霉…你确实不…离我远一。我要跟西尔说两句…请过来,西尔…我请您件事。”

蒙古乔气哼哼地,走到窗铁箍,为了掩饰窘态,开始装烟斗。此时瑟尼纳俯下去对西尔耳语了很长时问。西尔始终认真地听着,脸十分严峻。最后,她一言不发地离开房间,随手关上了门。

“快了,埃米尔,快来了…耐心!”

“那么,老板…您总能告诉我吧…它们在什么地方?”

“你想让它们在哪儿呢?…在这座城堡里,什么地方最可靠,嗯?”

“什么?…密室?…炉后面?…可是西蒙娜已经取去了…”

瑟尼纳向后靠去,放声大笑起来。

“哎呀!求求您,埃米尔,饶了我吧…你看到了,一小事得我好苦…可是你这么可笑!好啦!我站到你的位置上。是我,蒙古乔,在思索…而我埃米尔-蒙古乔,私人侦探,我想:既然老板未能从贮藏室跑来,那就是说俘虏也绝不能逃来的。那么,在今夜,当老板打开门时,俘虏应该还在里面。如果老板没看到他,那说明俘虏变成隐人了…那么一个人怎么才能变成隐的呢?…既然你有信,既然你读过柏拉图和西罗…《共和国和官爵》…关于牧羊人吉斯的故事你记起来了吧…肯定的!…这位牧羊人和他的可以随便把他变成隐人的圈…恭喜你,埃米尔…那么,你就会说匈牙利人有吉斯圈…从这一发,一切都明朗了…让我说…让我把你的思想表达完…你自然地认为我们那位隐人不可能带有信件,否则在从我面前经过时我会看到它们,这些信也会散得到都是的…”

“那么,老板…”

“哈!你很狡猾,埃米尔…你的想法是我朋友歇洛克-福尔斯的正统想法…既然匈牙利人上没有信件,是因为他没来得及在西蒙娜房里拿到信…当我们发现可怜的姑娘被杀时,她们还都呆在房里…而当大公发时,大家都走了城堡,那个隐来了,而且又回到了西蒙娜的房问。这一次她把手伸向了这些信件,然后把它们藏到了自己想过后再来取的那间秘室…这很简单,可是我早没想到这一,如果不是你给我指来的话…”

蒙古乔着脖,气愤地转着睛。

“打住!您在嘲笑我,老板…您的牧羊人和您的圈…”

“怎么?我嘲笑你?那你就等着瞧吧!”

西尔回来了。她递给瑟尼纳一叠用橡捆着的信。瑟尼纳接到手里,拿给蒙古乔看。

“怎么样?…认输吗?”

蒙古乔满脸通红。他张了几下嘴,然后转门外,还随手砰地一声把门关上了。

沉寂了一会儿。

“请坐,西尔。”瑟尼纳说“您该有不少的东西告诉我吧?”

她笔直地坐在一张椅上,一动不动的俊秀脸庞白得就像是一尊大理石雕像。

“我在品贮藏室里就一切都明白了。”瑟尼纳继续说“当我断定这个人不可能靠自己的本领逃去时。有人给他打开了门。谁?”

“我。”西尔说,声音里显满不在乎。

“是的,西尔,是您!…为什么呢?…为了不让我审问他。因为只要我审问他,他就会对我说…他向我保证他没有杀害西蒙娜,他甚至本没过她的房间…可是,如果他消失了,如果他跑掉了,我的调查也就随即停止了。无论对我,还是对大家来说,总还有一个杀人犯。没有必要再多说了…遗憾的是,我总是说得很多。”

瑟尼纳从信札上取下一封来,抓住它的一角,用打火机燃,看着它烧起来。

“他们可怜的情,”他说“只剩下了一可怜的灰和烟…您千万不要以为我在审讯您,西尔。我没有这个权力。我是什么人?一位被您的困境动了的过路人。”

热门小说推荐

最近更新小说