繁体
…我本想让你去为我取回这些信的…那么,活该你倒霉…你确实不
…离我远一
。我要跟
西尔说两句…请过来,
西尔…我请您
件事。”
蒙古乔气哼哼地,走到窗
铁箍
,为了掩饰窘态,开始装烟斗。此时瑟尼纳俯下
去对
西尔耳语了很长时问。
西尔始终认真地听着,脸
十分严峻。最后,她一言不发地离开房间,随手关上了门。
“快了,埃米尔,快来了…耐心
!”
“那么,老板…您总能告诉我吧…它们在什么地方?”
“你想让它们在哪儿呢?…在这座城堡里,什么地方最可靠,嗯?”
“什么?…密室?…
炉后面?…可是西蒙娜已经取
去了…”
瑟尼纳向后靠去,放声大笑起来。
“哎呀!求求您,埃米尔,饶了我吧…你看到了,一
小事
得我好苦…可是你这么可笑!好啦!我站到你的位置上。是我,蒙古乔,在思索…而我埃米尔-蒙古乔,私人侦探,我想:既然老板未能从贮藏室跑
来,那就是说俘虏也绝不能逃
来的。那么,在今夜,当老板打开门时,俘虏应该还在里面。如果老板没看到他,那说明俘虏变成隐
人了…那么一个人怎么才能变成隐
的呢?…既然你有信,既然你读过柏拉图和西
罗…《共和国和官爵》…关于牧羊人吉
斯的故事你记起来了吧…肯定的!…这位牧羊人和他的可以随便把他变成隐
人的
圈…恭喜你,埃米尔…那么,你就会说匈牙利人有吉
斯圈…从这一
发,一切都明朗了…让我说…让我把你的思想表达完…你自然地认为我们那位隐
人不可能带有信件,否则在从我面前经过时我会看到它们,这些信也会散得到
都是的…”
“那么,老板…”
“哈!你很狡猾,埃米尔…你的想法是我朋友歇洛克-福尔
斯的正统想法…既然匈牙利人
上没有信件,是因为他没来得及在西蒙娜房
里拿到信…当我们发现可怜的姑娘被杀时,她们还都呆在房里…而当大公
发时,大家都走
了城堡,那个隐
人
来了,而且又回到了西蒙娜的房问。这一次她把手伸向了这些信件,然后把它们藏到了自己想过后再来取的那间秘室…这很简单,可是我早没想到这一
,如果不是你给我指
来的话…”
蒙古乔
着脖
,气愤地转着
睛。
“打住!您在嘲笑我,老板…您的牧羊人和您的圈
…”
“怎么?我嘲笑你?那你就等着瞧吧!”
西尔回来了。她递给瑟尼纳一叠用橡
捆着的信。瑟尼纳接到手里,拿给蒙古乔看。
“怎么样?…认输吗?”
蒙古乔满脸通红。他张了几下嘴,然后转
走
门外,还随手砰地一声把门关上了。
沉寂了一会儿。
“请坐,
西尔。”瑟尼纳说“您该有不少的东西告诉我吧?”
她笔直地坐在一张椅
上,一动不动的俊秀脸庞白得就像是一尊大理石雕像。
“我在
品贮藏室里就一切都明白了。”瑟尼纳继续说“当我断定这个人不可能靠自己的本领逃
去时。有人给他打开了门。谁?”
“我。”
西尔说,声音里显
满不在乎。
“是的,
西尔,是您!…为什么呢?…为了不让我审问他。因为只要我审问他,他就会对我说…他向我保证他没有杀害西蒙娜,他甚至
本没
过她的房间…可是,如果他消失了,如果他跑掉了,我的调查也就随即停止了。无论对我,还是对大家来说,总还有一个杀人犯。没有必要再多说了…遗憾的是,我总是说得很多。”
瑟尼纳从信札上取下一封来,抓住它的一角,用打火机
燃,看着它烧起来。
“他们可怜的
情,”他说“只剩下了一
可怜的灰和烟…您千万不要以为我在审讯您,
西尔。我没有这个权力。我是什么人?一位被您的困境
动了的过路人。”