繁体
“我的天呀。”法戎抖了起来。
他举起枪,准备砸碎这个人的脑袋。瑟尼纳抓住了他的胳膊。
“再等一等。”他说“如果他拒绝说话,我就把他
给你们…关牢他,等着我。”
他跛着脚走回来,上楼来到西蒙娜的房问。
“她已经死了。”大公说。
他十分沮丧,焦躁的汗
了他的额
。
西尔在哭。他们把年轻姑娘平放在了床上。
“殿下。”瑟尼纳低声说“我像您一样悲痛。我抓获了杀人凶手,但是我没有得到信。”
“那么全都丢失了。”大公十分消沉地说。
“不。还没有。我向您要求一小会儿时间,用来认真思考一下…信件还在!”
他画
一个圈
,它包括窗
和一
分
园。他的动作如此地有启发
,使得大公伸长了脖
在看。他随后打了一个响指,把他们全都召
了房问。
“
西尔,当您上楼时…”
“西蒙娜已经整理完她的箱
。她非常亢奋。我甚至还问了她是否有
发烧。她打开了窗
,我本想关上百叶窗的。她对我说:‘就这样。我需要一
儿空气,现在。要很多空气!我已经憋得够久的了。’于是我
来了,我去给她找一条披肩,就在挂衣服的
橱。当我再回来时…她已经这个样
了…就是你们看到的这个样
…”
她把一条手绢放到嘴边,继续说:
“我想我叫了一声。”
瑟尼纳转过
来看着大公。
“事实自己会说话的。西蒙娜不谨慎打开了窗
。她当然不知
将要发生什么事。匈牙利人抓住了这个机会。他借助
藤和落
爬了上来,然后迅速地行动起来,为了阻止可怜的人们喊救命。信件曾经在这里…他是在
西尔回来时把它们抢走的。在受惊吓的情况下,他胡
地翻了她的
袋…他甚至还掉下了一封…他
下楼去。您看清楚他了吗,
西尔?”
“没有。我都
痪了。”
“结论是:信件肯定是在杀人犯跑过的路上的某个地方。”
瑟尼纳掏
表来。
“殿下…您现在开快车都来不及了…不过您可以赶上里昂的一班快车…我会把您送上车的。这样我们就还有一个小时的延缓。这足够了。您是否有气力跟我们一块找?”
大公默想着,闭着
睛,然后俯
对着床,把嘴
贴在了死者的额
上。
“再见啦,我的
。”他喃喃
“永别了…”
当他直起
时,他的脸
白得像一个面对行刑队的已被判
死刑的人的脸。
“
西尔”他说“既然城堡要卖掉,我来买下它…由于今夜这一事故应该要保守秘密,那么对所有的人,就说西蒙娜逃掉了,我就请求您把她葬在
园里…在金合
的圆形
坛中。就算我永不再回来,只要知
她在这儿,我总会
到好过一
…现在我听您的,王
。”
他们走下楼来,瑟尼纳发布着命令。
“法戎老爹,我们需要
灯。我们每个人都负责一小片,也都知
风会
散这些信件。如果一刻钟后仍然找不到它们,那么我就会去关心一下俘虏,我保证他会开
的。”
他恶狠狠地说了上述这段话,但
上又后悔起来,因为
西尔向他投去了她那奇异的目光,好像她在揣测躲在瑟尼纳王
后的那个人。