电脑版
首页

搜索 繁体

二右手和左tui(3/4)

“你为什么哭呢,柯拉丽妈妈?”

他用你称呼,并没有使她到不安。她为他包扎过伤,他们之间早已建立了一特殊的关系,贝尔瓦上尉对她显得亲昵而又尊敬,使人无可厚非。他问她:

“是因为我使您落泪的吗?”

“不,”她低声说“是因为您的乐观,您的风度,您没有屈从于命运,而是居临下地驾驭着它,你们当中最卑微的人也毫不费力地超越了命运,我不知世上还有什么比无忧无虑地生活更好和更人的了。”

他重新在她旁坐下。

“那么您不抱怨我刚才对您说的那些话吗?…”

“抱怨您?”她说,装着没听明白他的意思“所有的女人都赞成您的意见!如果要她们在前线归来的人当中挑选喜的人的话,我敢肯定,会挑那些伤势最重的人。”



“我问的不是喜不喜,而是要您对我的话作一个明确的答复。要我再重复一遍吗?”

“不。”

“那么请回答我…”

“我的朋友,我的回答是,您不要再说这些话了。”

他郑重其事地说:

“您不让我说吗?”

“我不让您说!”

“那么,我发誓,下次见到您时,一定沉默…”

她低声说:

“您再也见不到我了。”

这句话使上尉更加纳闷。

“为什么再也见不到您了,柯拉丽妈妈?”

“因为我不愿见到您。”

“您这样的理由呢?”

“理由?”

睛看着他,然后慢慢地说:

“我已经结婚了。”

这番话似乎并不使上尉到意外,他非常冷静地说:

“那好,您将结第二次婚。您的丈夫一定是个老,您并不他。他将会明白这的…”

“别开玩笑了,我的朋友…”

柯拉丽起要走,他急忙抓住她的手。

“您说得对,柯拉丽妈妈,请您原谅,我在同您谈这件十分严肃的事情时,语气不够认真。这关系到我的生活,也关系到您的生活。我信,我们的生活终将走到一起,您的拒绝并不构成障碍,因此您的答复也是无用的。我对您别无所求。我等待着命运的恩赐,使我们终将结合。”

“不会。”她说。

“会的,事情终将如此。”他说。

“事情不会如愿,肯定不成。我请您以名誉担保,答应我,不再去找我,也不要打听我的名字。我本想促我们的友谊,可是您的自白拉远了我们之间的距离。我不希望任何人走我的生活…任何人。”

她说话语气烈,同时还试图挣脱被上尉抓住的胳膊。

帕特里斯-贝尔瓦反驳说:

“您错了…您没有权利这样糟蹋自己…我请您考虑考虑…”

她推开上尉。这时突然发生了一件事。柯拉丽这一推,把她放在炉上的提包碰掉在地上,由于扣得不,提包打开了,从里面两三样东西,她赶忙去拾,贝尔瓦也赶忙弯腰去捡。

“嗒,还有这个。”他说。

这是一个用草编的小盒,也碰开了,念珠从里面来。

他们两人都无言地站在那里,上尉盯着念珠,小声地说:

热门小说推荐

最近更新小说