繁体
。
这时候,
日蒙先生又退到窗
,退得比刚才还靠后,她差不多看见他的脸。他没有动弹,目光惊恐不安,两手张开,好像表示一
无可名状的动作,在等待着即将发生的可怕的事件。
他结结
地说:
“凶手…凶手…原来是你吗?哎!该死的!弗朗索瓦!弗朗索瓦!”
他肯定是求救于他的外孙,而弗朗索瓦肯定也遭到袭击,可能受了伤,可能死了!
韦萝妮克又使
加倍的力气,终于站到了挑檐上。
“我来了!…我来了…”她想喊。
可是她的声音在
咙里消失了。她看清了!…她看见了!…离她父亲五步远的地方,背靠墙站着一个人,拿着手枪对着
日蒙先生正在瞄准。而这个人…噢!太可怕了!…韦萝妮克认
了奥诺丽娜说过的那
红帽
,钉着金
钮扣的双面绒衬衫…尤其是从这张发怒而
搐的年轻的脸上,又看到了酷似沃尔斯基充满仇恨和凶残的表情。
这孩
本没有看见她。他的
睛没有离开他要袭击的目标,他似乎在
验那
拖延致命动作带给他的野蛮的快乐。
韦萝妮克还是默不作声。此刻语言和喊叫都无法挽救这场危险。她所要
的就是
到她父亲和她儿
中问。她爬着,抓住窗
,翻过去。
太晚了。枪声响了。
日蒙先生在痛苦的
中倒了下去。
就在这时,当孩
的手还举着,老人往地上倒的时刻,里边的门开了。奥诺丽娜
现了,那可怕的场面使她惊呆了。
“弗朗索瓦!”她喊
“…你!你!”
孩
朝她冲过去。布列塔尼妇女想拦住他的去路。但并没有发生搏斗,孩
向后退了一步,突然举起手中的枪
击。
奥诺丽娜跪倒下来,倒在了门
。他从她
上跨过去逃走了,她还在说:
“弗朗索瓦!…弗朗索瓦…不,这不是真的,…哎!这可能吗?弗朗索瓦…”
门外一阵笑声。是那孩
在笑。韦萝妮克听见了,这可怕的、凶恶的笑声,同沃尔斯基一模一样,这一切使她
到如此痛苦,犹如当年面对沃尔斯基那样!
她没有去追凶手,也没有叫他。
她
边一个微弱的声音在呼唤她:
“韦萝妮克…韦萝妮克…”
日蒙先生躺在地上,用垂死的目光望着她。
她跪在他
边,想解开他浸透鲜血的背心和衬衫,为他包扎伤
,但他推开她的手。他明白,包扎已无济于事,他想同她说话,她把
俯得更近。
“韦萝妮克…原谅我…韦萝妮克…”
请求原谅,是他昏迷中想到的第一件事。她吻了吻他的额
,哭着说:
“别说了,父亲…你不要再伤神了…”
然而他还有事要同她说,他的嘴
徒劳地发
几个音节,合不成话,她失望地听着。生命之火行将熄灭,脑
已
黑暗之中。韦萝妮克把耳朵贴在他的
边,他正在竭尽最后的一
力气,说了这么几个字:
“当心…当心…天主宝石。”
突然,他坐起来,
里放着光芒,好像快要熄灭的火焰被最后一
火星
燃。韦萝妮克觉得,她父亲在望着她的时候,才刚刚明白她来的目的,并看到了威胁她的危险。他用那嘶哑和恐惧的、清晰可辨的声音说:
“别呆在这儿,你呆在这儿只有死亡…逃离这个岛吧…走…”
他的脑袋耷拉下去。嘴里还在咕咕哝哝地说:
“啊!十字架…萨莱克岛的四个十字架…我的女儿,将受到钉上十字架的极刑…”