繁体
所有的女间谍,甚至连男人们也对她惟命是从。”
“那个女人的
前是否
着一个金黄
的蛇形饰
?”
“是的…有,这个组织中的其他女间谍的
前也都佩
着那样的一个
饰,那说不定是间谍组织的徽章哪!
“那个首领一样的中年女人就住在伯爵夫人(伊利莎母亲艾
娜)的房间里面。”
“那间房间里挂着我母亲的肖像,你知
吗?”
“知
。那是伯爵(丹朵比伯爵,伊利莎的父亲)特意从
黎请来那个著名的画家为夫人画的。
“伯爵夫人活着的时候,她的卧房都是由我来收拾整理的。那时候,每天我都会顺便看看那幅肖像画,简直太像了!简直和夫人的样
如
一辙!
“后来,伯爵和夫人一块搬到尼斯海滨的夏曼家中去了。转年,夫人就过世了。于是伯爵嘱咐我们好生看
那间卧室,并且带去了房间的钥匙,从那以后,我就再也没有到过那个房间,当然也没有见到那幅画。”
“那,德国间谍为什么能够
我母亲的房间呢?”
“他们自然有办法开锁。听说间谍们有一把自由开启任何房门的万能钥匙,所以他们打开了伯爵夫人的房间,从此便自由地
这间房
。”
“他们是什么时候离开城堡的?”
“你结婚后,想要回到城堡中居住的前三天,间谍组织就已经准备离开这里了。不过,直到你和姑爷保罗回到城堡的前一天,他们才从城堡里撤走。
“可是,有一件非常奇怪的事情却发生了。
“那天,他们正在匆匆忙忙地收拾行李,并等着汽车来,间谍组织的女
却一直持在自己的房间里不肯
来。我
去帮她拎一个大木箱,我看见了那木箱上满是油彩,而且朴鼻而至的是一
松节油(溶解油彩的油)的气味。那个女人的手上也沾上了许多
绿绿的油彩,由此可见,她刚才一直呆在那间房
里作画…
“那时,我非常奇怪,大家都在匆匆忙忙地收拾东西离去,而她为什么却躲在房间里面作画?”
我也诧异极了,接着又去问罗莎琳:
“后来你去过那个房间吗?”
“没有…因为伯爵曾经禁止我们
,…第二天,你和姑爷来到城堡来的时候,我才带领你和姑爷去夫人的卧房,在这之间,我和吉若蒙没有
过那个房间…”
“那天,难
你没发现肖像画上有什么怪异的地方吗?”
“没有…那天我正着急整理房间,
本就没有想到去看那幅画。”
我对于罗莎琳的答话异常失望。当我和保罗到达城堡以后,我迫不及待地走
母亲的卧室。我太兴奋了,泪
不止,所以我尽
抬
看着母亲的容颜,却一直没
清楚她的相貌和服装,当然,我也没有看到她
前佩
的那个卡媚饰品。
以后,当我每天在母亲房里,盯着母亲的肖像时,我一直以为母亲对黑
衣饰情有独钟,而那个金
的蛇形
饰说不定也是母亲所喜
的装饰
,因而我是一直带着怀旧的心情去观看那幅肖像的。
可是父亲到母亲的卧房里去过之后,却说肖像上的年轻女人并不是我的母亲。于是自那以后,我就
待吉若蒙特那幅假冒母亲的肖像收在仓库里。
为了确定我的猜测,今天晚上我又和罗莎琳去仓库里看那肖像画。