繁体
间
发,罗平亲自指挥这次转移,而且采取了一切必要的防范措施。
罗平将母
二人送到布列塔尼的一个小海滩上,然后把他们
给维克朵娃照料。
“这下踏实了,”安置好了她们之后,罗平心里也安定了。“我和德珀勒克之间的障碍消除了。他再也别想加害于梅尔奇夫人和她的孩
了。她也不会再莽撞行事使斗争偏离方向了。可我们总共
了多少蠢事啊!首先,我不得不在德珀勒克面前暴
了自己的
份;其次,我不得不放弃属于我的那一份战利品;自然,我早晚还是要把它们
回来的。可不
怎么说,在这段时间里,关键的大事毫无
展。而再过七八天,吉尔贝和沃什勒的受审日就到了。”
在同德珀勒克的这次
手中,最使罗平
到沮丧的,是德珀勒克揭
了他在夏多布里安大街的秘密住所。警察已经查封了这座房
。密歇尔-珀蒙的
份也被揭穿,
分证件已被搜走。在这
情况下,罗平一边要朝着原定目标努力,
定地实施某些已经开始的活动,竭力躲避警察的搜捕——搜捕行动比以往任何时候都更加
张和严厉了——一边又必须在新
境下重新调整自己的策略。
所以,由于这位议员德珀勒克带来越来越大的麻烦,罗平对他的仇恨也日益加
。罗平现在只有一个愿望,就是——用自己的话说——把他装
自己的
袋,要他听从摆布,不
他是否情愿,都要从他嘴里掏
他的秘密。罗平想着,用哪些最适合的刑罚来撬开这个守
如瓶的嘴
呢?用夹
、拷问台、烧红的钳
,还是用布满尖钉的木板…他觉得这
畜牲应当受到最严酷的刑罚和折磨,而且自己要达到的那个人
的目的也足以抵消这些刑罚的残忍了。
“哼!”他心里痛快地想“
一间屋
,放上烧得通红的刑
,再加上几个狠毒的打手…准让他不打自招!”
接下来的每天下午,当德珀勒克往返于拉
丁公园、议会和俱乐
之间时,格罗内尔和勒
努都在后面
跟踪。他们打算选择一条偏僻的街
,在某一天晚上的适当时间,把他
一辆汽车里带走。
罗平则在
黎郊外,选择一座
园房
。这地方既安全又僻静,罗平把称它为“猴
”
然而,德珀勒克已经
了防备,甚至每次
门他都要走不同的路线,今天乘地铁,明天又改换乘有轨电车。这样一来“猴
”就派不上用场。
罗平又拟定了一个新行动方案。他从
赛请来了自己的一个老搭档
朗得珀瓦老人。他是一个受人尊敬的退休
品店主,住在德珀勒克的选区,并且对政治比较
兴趣。
朗得珀瓦在
赛通知德珀勒克,说是要去拜访他。德珀勒克
情地接待了这位有影响的选民,并决定在下周请他吃饭。
这位选民提议到
纳河左岸一家小饭店去
餐,说那儿的饭菜味
很好。德珀勒克欣然同意。
其实这是罗平的意图,这家饭店的老板与罗平是好朋友。如此,下星期即将的行动就可保证成功了。
就在
行准备期间,第2周的星期一,开始了对吉尔贝和沃什勒的审讯。
这次审讯历时不久,诸位一定还记忆犹新,我也就不必多费笔墨,详述
清法
长是如何难以服人和不公正地审讯吉尔贝的过程。吉尔贝的案件受到格外的重视,审判也极为严厉。罗平从中看到了德珀勒克的邪恶影响。
审讯期间,两个被告所取态度截然不同。沃什勒
沉着睑,话语不多,但言辞
鲁。未经多少讯问,他便厚着脸
用充满嘲讽甚至挑衅的
气,承认了自己过去犯下的所有罪行。但跟这
态度截然相反的是——除罗平之外,所有的人都对这
到不可理解
一对参与谋杀仆人勒阿内尔的罪行一概不承认,而把责任完全推到吉尔贝
上。