繁体
?…多
的名字!这是你和她亲
时取的名字吧,嗯?佐佐特…太相称了,就像
的手
一样…啊!这名字让人看到多么
丽的景象啊!戈
莱的佐佐特!佐佐特的领饰①!佐佐特,怪不得她神气十足-!”
①
法语的组词规则,戈
莱Gorgeret的
形式为戈
莱特Gorgererte,而Gorgerertte的意思是领饰。拉乌尔在此玩了个文字游戏——译注
“她在哪儿?”戈
莱
睛都要鼓
来了“你是怎么把她劫持的,混
?”
“我没有劫持她。”拉乌尔平静地回答“我请她喝了一杯
尾酒。后来又喝了一杯。然后我们
了一曲
的探戈。她有些醉了,就同意坐我的汽车去万
纳树林史一圈…然后在我一个朋友的小房间又喝了一杯,那地方安全,不会被一些冒失鬼打扰…”
“那么?…那么,后来发生了什么?”
“怎么?什么事也没有发生。你希望发生什么鬼事?对我来说,佐佐特神圣不可侵犯。老朋友戈
莱的妻
,我决不会碰!佐佐特这个领饰,我决不会夺走!我决不会朝她觊觎地望一
!”
戈
莱又一次意识到,对手使自己陷
极为可怕的境地。对戈
莱来说,抓住对手,把他
给司法当局,不可避免地会使事情陷于可笑的僵局。更不说没有迹象表明,抓住拉乌尔,就能找回佐佐特。戈
莱侧过
,把脸转向那张可怕的脸:
“你想
什么?你肯定有目的…”
“那当然!”
“什么目的?”
“你什么时候去见金发克拉拉?”
“过一会儿就去。”
“再去审问她?”
“对。”
“别审了。”
“为什么?”
“因为这
讨厌的事儿,警察怎么
行,我是知
的。还是古时用酷刑拷打来审问的遗风。要审问,也只有预审法官有权这样
。你就让她安静
吧。”
“你就要求这
!”
“不。”
“还有什么?”
“报上说大个
保尔没有危险了。这是真的吗?”
“是真的。”
“你希望把他救活?”
“对。”
“克拉拉知
吗?”
“不知
。”
“她以为他死了?”
“对。”
“你为什么瞒着她?”
戈
莱的目光
险。
“因为这一
显然是她的痛
。只要她相信他死了,我就有把握让她开
。”
“混
!”拉乌尔低声骂了一句。
他立即吩咐
:
“回去见克拉拉。不许审问她。只许告诉她:大个
保尔没死。医生把他救活了。别的话都不要说。”
“以后呢?”
“以后?你再来这里见我,并且要以你妻
的
作保证,把这句话传达到了。一个钟
以后,佐佐特会回到家里。”
“我要不答应呢?”
拉乌尔一字一顿地说:
“你若不答应,我就去见佐佐特…”
戈
莱听
了他的意思,气得握
拳
。但他想了想,严肃地说:
“你向我提的要求很难办。我的职责是细心调查,查明真相。我如果饶了克拉拉,那就是渎职。”
“反正由你选择,克拉拉…或者佐佐特。”