电脑版
首页

搜索 繁体

十七英俊王子(3/4)

苍白。

然而他似一个被困的野兽路一般,想了想,后来暗示地说:

“听着,埃尔,我不想指控任何人,但是我听说代-奥比埃先生正缺钱,他遭受着放利贷者的挤兑。你知,他非常了解福莱特。你没见到小偷的穿着吗?”

“是的。有人穿着代-奥比埃先生的衣服,但是我知不是他,我了解他,你听清楚了吗?更让人恶心的是,这个盗却借机嫁祸与人。”

比卡伊仍旧思考着,后来他耸耸肩,神情冷漠地说:

“这可能,总之这与我何?”

他扣上箱,装一副冷漠的样埃尔走到一由再生织成的响铃绳前。这拴在红棉布的床围上,客栈中可怜的小床便是用这些布围起来的。

“你什么?你什么?”比卡伊大声说,了起来。

“我拉铃,好叫老板来把你的箱送到火车站。”

“没必要,小白痴!我有力气,很有力气,我不需任何帮助。我已经结过账了,火车站就在那儿。”

“不,”埃尔说“箱太沉了,沉极了,我知。”

“你这是什么意思?”

这人的声音里充满了威胁。埃尔稍为一震。在这场不公平的拼斗中,他担心力气不支。他坐了下来,疲力竭。不!这态度是懦夫。说不清的力量,受教育时学到的定原则支持了他。他模模糊糊地到——并没有意识到,因为他太年轻了——正直的情与清醒的脑就是他的武。他站起,重新走近铃绳。

“一会儿,小客栈的老板便要来。当他来的时候,我告诉他在你的箱中有只银的匣是你偷的。”

“你疯啦!你疯啦!”比卡伊叫着说,拳握。两对睛互相视着。

这会儿,埃尔到了死亡的呼光不带任何欺骗,尤其不会骗小孩。它照在盗脸上,这张绒绒的白脸已经扭曲。我们每个人上都有一的本能,这本能这时已经涌上来。为了维护荣誉,他可能会杀人。

那让人受不了的目光仅仅持续了一会儿。埃尔住了这疯狂的目光。在人类史上,有些事绝不新鲜,这时它又现了:天使战胜了鬼。在孩充满指责的清澈目光中,比卡伊输了,颓然溃塌了。

他摇摇晃晃地走了几步,找到个位置坐下,泪如雨下。

“是的,埃尔,是我。我是个小偷!啊!埃尔,你知吗,自从我下罪孽之后,我便一直受到痛苦的煎熬!然而,我只能意识到这…答应我说你理解吧?埃尔,我以最圣洁的心向你发誓,我并不是想得到你的同情,才这样说的。你想怎样就怎样吧!我是个不幸的人。我经不住诱惑,我堕落了。哦!埃尔,埃尔!你不知这意味着什么…这里,不幸的人在说老实话,他早已习惯甜的生活,变得贪婪。你,一个富人家的孩,当然不知这意味着什么!一世的劳,终生的受苦,住在麻疯行的地区,吃着三分钱买来的羊角面包,因为他想在事业上有所成就,因为他喜这里的某位姑娘,因为他想娶她,因为他有个穷困潦倒的老母亲…”

热门小说推荐

最近更新小说