繁体
他的一举一动看似很沉着,可实际上,却呆板得很。他东摸摸西看看,就像在为他们选择地方。的确,雷莱恩一挪动什么东西,迪特里尔
上就

一些抗议的神情。一会儿,他又把帽
从盘
里拿
来,扣在自己的
上;他打开窗
,胳膊肘倚靠在窗台上,他的后背朝着房间的这个方向,就好像目不忍睹这
野蛮的行径一样。
“你说的话到底是准呢,还是不准?”侦探长问雷莱恩。
“肯定准,肯定准,我敢肯定那60张钞票在谋杀案发生之后,就被带到这儿来了。”
“咱们找一找吧。”
这件事
起来容易,他们
上行动起来。半个小时以后,整个
间的犄角没有一个地方没有找过,没有一件东西没拿起来过。
“什么东西都没有,”侦探长莫里苏说“我们还继续找吗?”
“不找了,”雷莱恩回答说“这笔钱已经不在这儿了。”
“你这是什么意思?”
“我的意思是说这笔钱已经被转移了。”
“谁转移的,难
你就不能说得再明确一
儿吗?”
雷莱恩没有回答。但是,加斯东-迪特里尔却转过
来,满嘴
着唾沫星
,一
气把要说的话都说了
来:
“侦探长先生,你愿意就这位好心人看见这笔钱被转移一事,让我
一次更明确的说明吗?所有这一切意味着,在这个地方有一个不诚实的人,那笔杀人犯藏起来的钱被那个不诚实的人看见后偷走了,并且寄存在一个更安全的地方。这些只不过是你自己的想法而已,先生,难
不是吗?你是在控告我犯了盗窃罪,是吗?”
他往前走了几步,用拳
敲得自己的
膛咚咚作响:“我!我!我找到那笔钱了吗?我为了自己把它们藏起来了吗?你怎么敢这样认为!”
雷莱恩还是没有作
任何回答。迪特里尔
然大怒,他把侦探长莫里苏拉到一边,大声喊叫:
“侦探长先生,我对这场闹剧,同时也对你不明真相参与了这场闹剧,表示最
烈的抗议。在你到这儿之前,普林斯-雷莱恩告诉这位夫人和我本人,说他什么都不知
。他随随便便介
这件事是在冒险,他相信运气,事情正
照他提
的第一方案
行。你不会否认吧,先生?”
雷莱恩没有开
。
“你回答我的问题呀?你自己解释一下,真的,因为你并没有提供任何证据,却提供了最不可信的事情。要想说我偷了那笔钱,这很容易,但是,这笔钱到底在不在这儿,你怎么知
得这么清楚呢?是谁把这些钱拿到这儿来的?杀人犯又为什么要选择这
公寓来藏这笔钱呢?这一切是多么愚蠢,多么不合乎逻辑,多么荒唐!
把你的证据给我们拿
来呀,先生,只要一条证据。”
莫里苏侦探长的样
非常窘迫。他扫视了雷莱恩一
。雷莱恩说:
“既然你想要
的细节,我们可以让奥布里厄兹夫人亲自说一说
的细节。
咱们下楼去吧,和她通个电话,一分钟以后,所有这一切我们就都知
了。”
迪特里尔耸了耸肩;
“你请便吧,不过,那也是浪费时间!”
他看上去非常愤怒。由于长时间地站在窗
劳,在炽
的太
的烘烤下,他浑
上下都沁
汗来,他走
自己的卧室,拿了一瓶
来。他呷了几
,然后,就把瓶
放在窗台上。
“快跟着走啊。”他说。
普林斯-雷莱恩低声轻笑了起来:
“你看起来是急于要离开这个地方。”
“我是急于要揭
你的真相。”’迪特里尔一边反驳说,一边猛然间关上了门。
他们下了楼,来到一个有电话的单人房间,房间里空无一人,雷莱恩向加斯东-迪特里尔要了奥布里厄兹家的电话号码,就拿起了听筒,电话很顺利就接通了。
来接电话的女仆人回话说,奥布里厄兹夫人控制不住极度绝望的心情,
了过去,现在,她正在睡觉。
“请把她的母亲叫来,就说普林斯-雷莱恩有急事要找她。”
他把另一个电话听筒递给莫里苏。
接着,他们就说起了那件事,电话里传
的声音非常清楚,迪特里尔和霍赖丝连转换的每一个词都听得一清二楚。
“夫人,是你吗?”
“是的,你是普林斯-雷莱恩吗?”
“我就是普林斯-雷莱恩。”
“噢,先生,你有什么最新的情况要告诉我吗?这件事还有什么希望吗?”这位老妇人恳切地问。
“调查工作
行得非常令人满意,”雷莱恩说“你也许有希望得到最好的结果。现在,我想让你给我提供一些最重要的情况。在谋杀案发生的当天,加斯东-迪特里尔到你家去过吗?”
“是的,他到我家来过。吃完午饭以后,他来接我的女儿和我。”
“在那个时候,他知
吉洛姆先生在家里放了6万法郎吗?”
“知
,是我告诉他的。”
“你还告诉他雅克凯斯-奥布里厄兹
觉
很不舒服,大概不能像平常一样去骑
托车了,而是要呆在家时里睡觉,是吗?”
“是的。”
“你敢肯定吗?”
“完全可以肯定。”
“接着你们3个人就一起去电影院了?”
“是的。”