繁体
“政府的命运也许就掌握在您的手中。”
“嘘!”警署总长压低声音说“那么我们的观
是一致的了。您可以自由地决定一切,但在您
可能引起政治后果的决定前,先要征求我的意见。别忘了两年前由杜布莱克事件引发的
…我让人
您的意思准备了有关可怜的奥贝尔特的资料卡片…”
“没有孩
…两年前当选为克勒兹省的议员…成立了一个介乎保守和激
之间的政党…”
然后,警署总长又低下
来看纸了。
“很好。我们完全相信您,勒诺曼。”
“奥贝尔特-奥古斯特…四十三岁…米歇尔-奥贝尔特参议员之
…法律专业毕业…娶维克多-莫里的独生女夏洛特-莫里为妻…”
“警署总长刚刚告诉您,政府正在受到威胁。但是事态远比这要危险得多。我们怀疑会发生示威。国际压力是
大的。我知
奥贝尔特要揭
——当然这是错误的——我们
里某个人员对一个女人表现
来的懦弱,而这个女人与德国大使馆的关系对任何人来说都不是秘密。所以绝不仅仅是政府
在危险之中,这件事恐怕会引发动摇制度
基的极大愤慨。”
“绝不会的。”
警署总长停了
“您采取了什么有效措施?”罗尚贝尔问。
他站了下来,从
袋里取
一张纸,边看边嘟哝着:
“不会引起公愤的。”他十分平静地说,但是他的气势使他的对话者们
觉
没有再
持的必要了。
“莫里,糖业大王莫里…财产丰厚…同时,没有任何过失。莫里夫人有很
的关系网,您想到这一
了吧。”
“您觉得能胜任吗?…请您坦率地回答。这绝没有什么不好意思的。因为这是利益攸关的大事。”
“会办到的。”
“我
觉到了这一
。”
他走近罗尚贝尔和夏普拉尔,三个人低声商谈了一会儿。在门
,勒诺曼捕捉到了他们谈话中的只言片语。“公众舆论…令人遗憾的先例…肯定指责我们…辞职…”尽
他很不耐烦,但他仍未改变彬彬有礼的态度,双手背在
后,
微微前倾,显得像个沉思的人。当他的
来到他的
边时,他就像一个刚从绞尽脑
的思索中恢复过来的人。
“您会得到的,总长先生。”
议长
表示赞同。
午十
钟的时候。也太大胆了!”
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
“等我一下。”总长对勒诺曼说。
他在宽大的办公桌后面,一字一顿地说着这些话,同时还用拳
敲打着玫瑰
的垫板。
“我先办了最急着要办的。我认为最亟待
理的,是使事情不被传扬
去,至少是在这最初阶段。”
“但愿,”警署总长在迈
门外之后说“议长先生的唐突不会使您不快。您知
他担心事态朝更坏的方向发展…”
“您捕捉到了我们谈话中的某些东西?”警署总长问
。
他抬起
来望着勒诺曼。
勒诺曼先生
了
围在脖
上的、在同行中颇有名气的粟
围巾,摘下银丝
镜,
了
镜片。
“其实完全可以造一个声势,就说当局已经摆脱了一个讨厌的人。”勒诺曼先生提醒
。
“
本没有。但是这与一系列事件有着必然联系…很显然,就某
意义而言,这个罪行为政府帮了一个大忙。”
“自然,”警署总长说“是您,我亲
的勒诺曼先生,亲自指挥的这一调查。不会再给您派下属的。我想在今晚之前得到您的报告。”
“还有一句话。”罗尚贝尔傲慢地说“您知
奥古斯特-奥贝尔特是一个非常活跃的政党的
。他的报纸的发行量每天都在增加。明天,奥贝尔特将会就军费问题提
质询。”
议长用怀疑的目光盯着勒诺曼。
“我们要在最短的时间内找到凶手。”
“不要向新闻界发表东西。”
他的谈话对象吃了一惊。
警署总长
铃唤来接待员,后者拿来了来访者的帽
、手
和手杖。
“祝你好运。”议长只是说了这么一句。
“所以,”勒诺曼先生继续
“门
没设警员,以免引起不合时宜的好奇。电梯暂时锁起来了,是
为
故障
理的。同时给两位发现死尸的见证人指令,让他们在接到新的命令之前,保持沉默。好在看到死尸的只有两个人!”