繁体
“不,有声响,这次是外面,我肯定。”
“你真讨厌,该死的!”布莱萨克开始对这位总是警惕万分的伙伴恼火起来“你最好也像我一样去找东西。”
维克多依然纹丝不动地支着耳朵。大街上有一辆汽车驶过。附近院
里一只狗在吠叫。
“我也听到了…”亚历山大说。
“还有,”维克多补充
“有一件事你们没想到,而我来时便注意到了,就是月亮快要升起来了,放梯
的墙
上会
在月光中。”
“我不在乎…”布莱萨克叫了起来。
但为了看看到底怎么回事,他还是关了灯,掀开挂毯,打开玻璃窗,俯
向下看。
维克多和亚历山大
上听到一声压低了的咒骂声。他望见了什么?
布莱萨克返
回来,愣了几秒钟,在黑暗中只说了一句话:“梯
被人搬走了。”
维克多哑着嗓
叫了一声,扑向窗
。他也骂了一句,然后关上玻璃窗,放下挂毯,重复布莱萨克的话:“梯
被人搬走了。”
维克多打开灯,指
这件事的可怕之
:“梯
不会自己跑掉,谁搬走了呢?警察吗?这样我们就被发现了,因为他们看到了梯
搭向三楼这个窗
…”
“那么?…”
“那么他们会冲
旅馆,发现一切。应该准备应战。过
尽
第二扇门关好了吗?”
“关好了,关好了!”
“他们会破门而
的!门又有什么用?没用。我们三个人将像窝中的兔
一样被活捉!”
“真有你的!”布莱萨克反驳说“你认为我会束手就擒吗?”
“但梯
不在了…”
“还有窗
呢?”
“我们在三楼,楼层很
。大概你能从那里逃走,但我们不能,再说你很清楚,外边的窗遮板有线路连着警报系统。你能想象
更半夜铃声大作是什么情形吗?”
布莱萨克用一
恶狠狠的目光盯着维克多:为什么这该死的家伙不去行动,而在那里喋喋不休地罗列困难呢?
亚历山大缩在椅
里,用拳
抵住两腮。她只想着如何控制住心中的恐慌不安。
安托尼·布莱萨克小心翼翼地打开一扇窗。没听到警报响。他仔细地上下检查窗
遮板,每一条
隙都不放过。
“找到了!你看,我不知
机关在哪里,但这里有一
金属线伸到外边,大概通向楼下的警报
。”
他用一把小钳
飞快地剪断这
线,扯动一
连接窗
四扇遮板的铁杆,并
起一
销。
只需要推开遮板就行了。
他慢慢地去推。
结果是随即而来的:房间天
板上的警铃就像被一
力弹簧启动一样爆响起来。
布莱萨克迅速关上遮板和窗
,拉上窗帘,以免铃声传
去,但铃声在房间里急促刺耳地响着,令人脑袋发胀。
维克多不慌不忙地说:“有两
线,你剪断了外边一
,里边还有一
。这下旅馆里所有的人都被惊动了。”