电脑版
首页

搜索 繁体

第九节(3/4)

效,但早已百孔千疮了,据它,这个国家有义务接受任意一货币,行兑换,不数额多。于是通过这方式,越来越多的数十亿来到我们国家——我讲得非常简化。您听懂了,是吗?”



“联银行得把汇来的元换成克。它现在可以对国国家银行提一个要求,要求将这些元换成黄金。可他们却不能再这么了,因为国人已不能拿纸币换金了。”

“统统合法,统统合法。”兰登伯格嘀咕说,把他的雪茄卷来卷去。虽然杜尔多夫天气冷飕飕的,他的衬衫腋窝里却形成了汗渍。在健康方面,这人上一切都不正常,肯定不正常,我想。我上有什么是正常的呢?

“完全合法,对。只不过您瞧,通过这一兑换,越来越多的通市场。略地说,联银行得不停地造钱,这正是通货膨胀的开始。如果像七月风暴中曾经发生的那样,停止再造钱,那就啥事没有了。可相反,却有越来越多的新钱通。这得由相应的货供应来加以弥补,但供应不可能一夜之间就大起来。结果,质需求和金钱供应之间的平衡被打破了。因此,价格必须上涨。附带说一下,工会和企业主,那些孚众望的社会合作者们,也有力地推动了这一通货膨胀的杠杆。”

我想起我的药店里的那位老妪。

“什么都越来越贵。简直是什么都贵。、黄油、面包、、邮票和垃圾运输费,随便您说什么。哎呀,天哪,是的,还有‘路易森赫’。人类竟会邪恶得这么可怕…”

“这永恒的工资和价的攀升真是发疯了。”我说。

“是的,”弗里瑟淡淡地说“我们生活在一个疯狂的世界里,生活在它的经济领域之中。我们面临着一场可怕的危机,在这场危机中,受害的首先是最小的人,那些储,而大人和那些非常大的人,他们是这一发展的获利者。这,正如我所讲的,只是这场不幸的第一分。”

啊哈,不幸来得不似雨…

36

“第二分是什么?”我问。

“我向您讲到过那七百亿金。”弗里瑟说。

“只要它们还没被用于收购整个工业,它们就纵在投机商的手里。这些投机商,他们无所不在,手里控制着所有的货币,可以说,他们是在用它们玩车站调车场的游戏①。比方说,他们有一弱货币,咱们就说英镑吧,或者说里拉,那么,他们就会像土豆似的扔下它们,也就是说抛掉它们。这也就是说,他们将弱货币大量地卖给其国家银行,它有义务买下它,而且是以相当贵的汇率。这样,投机商们手里就拿着货币——咱们就说日元或者德国克吧。这样他们就能免受任何货币的损失。但还不仅如此!这些先生让他们的遍布多国的康采恩的公司在弱货币的国家中欠债,而且是债务累累,接近极限。这样,弱货币国家的信贷就被,导货币的渠。这些多国结构的公司以他们的数百亿、数十亿形成一个非常大的权力因素,它们迫政府和发钞银行采取后果有害的行动。”

①意即“倒卖”

“后果有害,”兰登伯格嘀咕“对你那些亲的小人有害。”

“实际上货币危机和通货膨胀对大人丝毫也没有影响,”弗里瑟说“而只是影响小人。他们是国家和国家银行被迫采取的保护措施的替罪羊。而投机商们所的一切,公正和法律都拿它们毫无办法。这一切都是合法的,这些投机商的所作所为完全合法。这是犯罪,是反德的,是最最卑鄙的——但是它不犯任何法律。你所理的这个案,卢卡斯先生,就是这么个案。因此我来到这里。因此克斯勒先生来到这里。”

“谁?”

“奥托-克斯勒先生。我们里的一个工龄最长、经验最丰富的缉税人员。他等在隔。我只想先向您简单解释一下,好让您理解他要讲的内容。”

兰登伯格摁下对讲装置上的一个钮。他的令人同情的女秘书不得不适应她的上司的匪夷所思的工作时间。

“什么事,兰登伯格先生?”

“请叫克斯勒先生来。”古斯塔夫糊地说。烟灰落到他的衬衫上,他没察觉。

热门小说推荐

最近更新小说