繁体
‘这更好了。’之类的话。我走过去,拿起了一只枕
。”
她的声音低弱下去;她的表情一片空白,茫然不知所措;她的
睛半睁半闭,可怕的回忆让她的
光
沉。
“他是一个瘦弱的家伙…他并不
壮,
弱得就像一只小猫。而我从来没有这么
壮过,我把枕
压在他的脸上,他挣扎着,两只手在空中
舞,几乎翻
坐起来。我把他
倒,就那样
住他,后来…后来,他就不再挣扎了。”
她再一次
泣起来,福特尔把她拉过来,轻轻地拍着她的后背,说:“他是一个恶
,艾丽丝,你保护了你自己。”
她绝望地
了
,说:“我维护了自己的尊严!我不是这个世界上最好的姑娘,这一
我比任何人都清楚,先生…但我也不是任何男人的娼
!于是我闷死了那个撒旦的儿
,而且我很
兴再
一次。”
“你的确又
了一次,是不是?”
艾丽丝的
睛闪动了一下。“什么?”
“克莱夫顿的同伙,罗德先生。”
她困难地吞咽了一下“我不知
您在说什么,先生。”
“艾丽丝…我是你唯一的希望,或者你相信我是真心为你着想,或者你转回
,迈过栏杆,
下去。”
“我不…真的不想死,先生。他们会绞死我吗?”
“我告诉你了,我不是你的法官,我是你的朋友——也是那个勒索团伙的另一个受害者。在罗德
上发生了什么?”
“他让我到甲板上去见他,就在午夜——午夜两
,当船上的人都睡着以后。他说如果我不去见他,他就向
里森夫妇揭发我,他也知
关于我孩
的事,他说他甚至有从报纸上剪下来的照片,他会把它拿给
里森夫妇看。我需要那份工作,先生,我需要到
国去寻找机会。”
“你偏离了主题,艾丽丝,告诉我那一夜你在甲板上与罗德先生在一起时发生的事清。”
“他…他知
他的同伙已经死了,他说他亲
着到船上的那名服务员惊恐地跑
他朋友的房舱,脸
苍白得像个鬼。他很快地溜
那个房舱里看了一
,发现了尸
。他知
这事儿是我
的——或者说,他猜是我
的,因为他的朋友告诉了他将要对我
的事,我想…我想我也许会成为他们两个男人的玩
,在
船到达终
以前。”
“这是他要你到甲板上去见他的原因吗,艾丽丝?为了你的‘特权’?”
艾丽丝凝视着甲板“不,不,他…他要那笔钱。”
“什么钱,艾丽丝?”
“我在那个房间里
了一些坏事,一些我不应该
的坏事——我不应该拿走那个黑心畜生的钱。但是那些钱就放在他的梳妆台上——一大捆
绿绿的纸币。当克莱夫顿先生死掉以后,当我站在那里
息时,我看到了它们,先生,那些钱…于是我抓起了它们,把它们拿走了,我想…这是我赚来的。”
“罗德先生想要那些钱?”
她
了
“他开始
鲁地对待我,先生…他开始像摇晃一只娃娃那样摇晃我,我的
都开始嘎嘎作响了…就在那里。”
她伸手指了一下,就像一个孩
指着商店橱窗里的玩
,但她指的是一只吊艇
上的救生艇。
“事情就是在那里发生的,先生…我抓住了他,我推搡着他,用力推搡着他…我不是有意那么用力的,我只是…只是想要摆脱他。”
“你是说你就这样杀死了他?”
她
了
“他的后脑勺坍塌下去,是这样的,先生。”
“那一定会有血。”
“有血,先生。他的脉搏停止
动了,于是我把他藏
了那只救生艇里。”
“你自己
的吗?把他吊在了那里?”
“是的,先生。你自己说过,先生…我是一个
壮的女孩。”
艾丽丝的第二个故事里面似平有什么地方不对劲,但是福特尔
觉到这已是他能从这个女孩嘴里听到的唯一的故事了。她平静下来了——歇斯底里过去了,
泪结束了。她已经摆脱了那个他一手策划的降神会带给她的恐慌,变成了一个
上布满战争创痕的幸存者。
只是,这个
上穿着蓝
的星期天礼服的鼻
扁平的姑娘,仍然是一副沮丧的样
。“现在怎么办,先生?去见船长吗?如果您愿意,让我去自首。他们会绞死我吗,先生?”
“让我们到条凳上坐一会儿,艾丽丝。”
他们走到一张条凳前,坐了下来。甲板上仍然只有他们两个人,还有寒冷的夜晚与闪烁的群星。
“我打算帮助你。”福特尔说。
她盯着他,显得很困惑“为什么,先生。”
“因为像艾斯特与古
汉姆那样的男人,还有其他男人…甚至像我这样的男人…都可以用不同的方式同约翰·克莱夫顿打
,包括把一笔钱扔到他的脚下。但是只有你这样一位姑娘,
于你的位置上,你别无选择。让我
到为难的是你的暴力,艾丽丝…但是我告诉过你,我不是你的法官。”
“但是船长…”
“船长与伊斯
先生,好吧…我会试着不让他们把这件事张扬
去,我不能保证我一定能
到这一
,但是我保证我会试一试。”