繁体
“你
她最后挖了一勺杯中所剩不多的冻糕.
笑
不笑地看了我一
,然后说:“你想
行什么实验?一个男人可以
许多自命不凡的评论,到
来还不是得受到邀请才能
女人的房间?”
厄勒克特拉开始沿着
的跑
行起来,但一直没有起飞的迹象,然后它开始在侧风中摇摆起来,它的右翼沉了下去。阿
试图通过减少左引擎的
力来
行调整,飞机偏向了左侧,完全失去了控制。右边的机
与起落架在金属与混凝土的
中飞了
去,银
的大鸟用腹
在跑
上
行着,地面上
了一连串的火
,燃油
漏了
来。
曼宁坐在她旁边副驾驶的座位上,努南坐在机尾镶嵌在舱
上的航空围桌前,靠着舷窗——厄勒克特拉的客舱中已经没有乘客座椅了,取而代之的是燃料箱——这时,阿
发动了引擎,示意地面工作人员移动开机
周围的垫木。
我添了添勺
上最后一
冻糕,若无其事地说:“我最近没对你说过我是多么钦佩埃莉诺·罗斯福吗?”
“当然,我们这架飞机称为‘飞行实验室’…我的意思是说,它是一个研究项目。”
当然,我得到(也接受)了邀请
她旅馆的
间,尽
被她告诉我的“好消息”
得很沮丧:这意味着G·P·普图南仍把钓钩放在她的
上,通过
策划,他打算送她一架新的梦想中的飞机——而他实际上也
到了,在七月二十四日,她三十九岁生日的那一天。
G·P·普图南最为关注的一件事,我理解,就是保证预售的六千五百张首日封可以抵偿飞机失事的损失。
“不。”我说,我正在喝一瓶“蓝
瑞本”酒“顺便说一下,我希望你不会。”
阿
搭乘商业航班
了趟旅游,在返回纽约的途中在芝加哥停留了一下,那是四月份的事。我们在
瑞森旅馆我二十三层的公寓里共度了一晚。在一盏台灯温馨的灯影里,在收音机播放的
森兄弟的歌声中,我们享受着旅馆晚餐,享受着对方的陪伴。
“说得对,为了艾米莉·埃尔哈特研究基金会,你可以研究一下年届四十的女人膀胱的容量。”
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
“你能不厌其烦地学会如何使用它们吗?”
黎明时分,她从火
鲁鲁靠近珍珠港的幸运机场起飞,飞往湖兰岛,门兹———在这次飞行中只是个顾问——留在火
鲁鲁。在阿
随同她的副驾驶员兼领航员哈利·曼宁与助理领航员弗莱德·努南登上厄勒克特拉之前,门兹把一只兰
编成的
冠
在她的
上。
她靠在我怀中,慢慢喝着可可茶,告诉我在火
鲁鲁飞机
事的原因,是由于爆胎造成的。然后她抬起睁大的
睛,坦率地问我:“你不打算问‘你还想再试一次吗?’”
“为什么?你不希望我有钱而且有名吗?”
这是一个瘦长、苍白、年届中年的女人,清澈的灰蓝
睛下的浮
的黑
袋与漂亮的嘴
边的皱纹更反映
她的疲倦。但她仍是一个迷人的女人,她蜷缩在我
边的沙发上,穿着白
上衣,海军蓝
,白
系带棉布鞋,修长的大
会令许多年轻的女人妒忌。
阿
在
短途飞行时什么也不吃,只喝番茄
,她有一次心血来
,指着飞机上那些
状装置告诉我,那是军用排
装置(“我在飞行中从不小便”)。
但她已不是我一年前在谢兹·路易斯与之共
晚餐的那个阿
了——不是那个盼望着得到“梦想中的飞机”的乐观、期待的阿
了。
“我也许不得不改变我的方式。”她承认着,低
去挖杯中的冻糕“哦,我的上帝,内森,这架厄勒克特拉是我梦想中的飞机,保罗为它安装了所有最新发明:斯佩里旋翼机的自动驾驶装置,节省燃料装置,风力除冰装置,盲目飞行装置…在控制板上只怕会有上百个刻度盘与
准仪。”
的时间够长的。”我说。
当飞机终于停下来时,舱门盖被撞开了,脸
苍白的艾米莉·埃尔哈特探
来,大喊着:“
事了!”她与曼宁还有努南都没有受伤,火
也没有溅到燃油上,飞机既没有爆炸,也没有着火。当机组人员从飞机上跌跌撞撞走下来,走到安全的地方后,救护车与消防车冲了过来。
阿
很快地恢复了镇静,对记者们说:“飞行当然还要继续!”这架路克荷德会被船运到伯班克的路克荷德工厂去修理。