繁体
现在还活着,如果往日的秘密被揭穿,他们会报复的…”
“你认为在战后这么多年,那些毒蛇还会爬
来咬人吗?”
“
班岛人不这么想。然而我们还是渐渐地让一些居民向我们透
了一些消息,大概十多个人吧,他们讲述了同样的故事,那位女飞行员被
禁在旅馆里,而那个同她在一起的男人,却被关在监狱里。”
“为什么要把我卷
来?”
他拍了拍衬衫
袋,那张折叠着的照像复制本就揣在那里,在他的拍击下瑟瑟作响。“你那时在
班岛,内特,就在战前…大约是一九三九年或者一九四○年。那不是你吗?”
“我看起来像一位牧师吗?”
“你看起来也不像犹太人,即使你姓黑勒,因为你妈妈是一位虔诚的天主教徒,这就是你有一副
尔兰式好相貌的缘由。”
“一九三九年或一九四○年,我在
班岛
什么?”
那浴室瓷砖般的牙齿又随着微笑
了
来,假牙,好吧——你不可能每天
那么多烟,却让牙齿洁白如新,除非它们每夜都泡在玻璃杯里。
“和我一九六七年与一九六九年
的事一样,”他说“寻找艾米莉。”
“她很久以前就死了。”
“也许,但是她死在哪里?什么时候死的?尸
在什么地方?”
透过小院的玻璃门,我看到月光照
在
面上,但即使有月光,夜
看起来也
不可测。
“也许埋在那座小岛的什么地方了,”我说“这是我的猜测。”
他用拳
敲了一下桌面“这就是我要去的原因,寻找她的坟墓,证实她在那里,给她一个合适的安葬。她是第二次世界大战中第一个失踪者。”
我注视着他,似乎他是一个列在
名册上的即将被开除军籍的人“那么,去将她挖
来,你不需要我。”
那双蓝
睛眯了起来,两
明亮如电的目光聚焦在我的脸上“我想你是一个有用的伙伴,内特,也许会很有趣。我想看一看你这张睑孔能不能唤起更多人的回忆,
化更多僵
的
。你会看到一些熟悉的面孔的,记得那个名叫杰苏斯·萨伯兰的杂
吗?他曾是
班岛警察局的
儿——日本人最忠实的走狗。”
我的胃再一次冰冷,我的
睛
觉像石
。
看到我一言不发,布迪接着说:“有意思,我以为你会记起他,有一个传言是关于一个
尔兰教士与萨伯兰的…他们说是萨伯兰杀死了弗莱德·努南,总之,他们是这么说的。不过,这是他们私下里说的,千万不要让
鬼杰苏斯听到这话。”
“还活着。”我的声音听起来有些嘶哑,有些遥远,似乎是别的人在说话,在别的地方。
一丝狡黠的微笑掠过他的嘴角,那双蓝
的
睛闪动着“那么说,你想起了杰苏斯·萨伯兰?”
我也报之以莫测
的微笑“我从来没有承认过什么,布迪,从来没有说过我以前去过
班岛。这可能是关于艾米莉·埃尔哈特的另一个耸人听闻的传言。”
“也许。”
“想一想你的调查,再想一想那些对内特·黑勒自
自擂式的炫耀
本无动于衷的人。”
“好主意。当然,我还听到关于你的其他传言,他们说你喜
钱,你不会拒绝一份优厚的聘金吧。”
“我很老了,也很有钱,布迪,非常有钱。像我这么大岁数,是不会被你的言辞和你的报酬打动的。”
“一万
金,内特,十天。你真的有钱到了对这轻而易举就能
到手的一万
金无动于衷的地步吗?”
事实上,我能。