繁体
作证,这主要是由于舍迈克的幕后
纵和
维斯将军的默许。可是,在这一次的开
审理中,我被要求
作证。
我坐在兰格的旁边,米勒坐在他的另一边。今天,他们两个人对我格外友善,因为他们很清楚我们三个人是一条绳上的三只蚂蚱。
在我们坐下之后,奈
在他的法律顾问的陪同下向另一边的长椅走了过去。奈
看上去晒黑了不少,这使他显得更加健康,不过他比以前瘦了一些。他穿着
括合
的蓝
哔叽呢西装,打着一条蓝
的真丝领带,看上去像一个商业
,不过他那短短的发型除外。
我听见兰格在小声对米勒说:“上帝啊!瞧瞧奈
,他晒成了健康的褐
。这个意大利佬是在哪儿晒成这样的?”
我小声告诉兰格:“你们没听说吗?奈
刚从迈阿密度假回来。”
他们两个人直刷刷地转向了我,脸上一
表情也没有。
兰格压低了声音问
;“你不是在开玩笑吧?”
我一本正经地说:“当然没有。在舍迈克受伤的第二天奈
就到了迈阿密,也许他那次迈阿密之行的主要目的是给予那个为他卖命的人以
神上的支持。并且,当警察留在他
上的‘杰作’痊愈之后,他还可以在蓝天碧
间散散心。”
显然我的冷嘲
讽产生了极好的效果,兰格仔细地考虑着我的话,气得直咽唾沫。米勒看起来恨不得立刻就吃了我。
过了一会儿,他们两个态度又变得友好起来。
兰格嘲
地说:“你的消息怎么这么灵通啊?”
我冷淡地答
:“听说过内斯吗?”
他们两个皱着眉
想着。
这时,奈
的律师走到我们面前。他比奈
矮一些,也是一名意大利人,穿得十分
面。
他开
说
;“我想问这三名警察一些问题。上周五我才接手这件案
,我还需要一些时间
一下充分的准备。”
法官让奈
上来,坐到审判台前面的椅
上,让他发言。
“我没有罪,我需要有陪审团。”奈
的
气十分
。
听到了奈
的话,兰格
张地动了一下。
奈
的律师不顾检察官的反对,
持要求延期审理,于是,开
审理时间被改在了四月六日。
我站起来,向外走去。
兰格在走廊里拦住了我,
笑
不笑地向我说
:“我想四月份还能再见到你。”
米勒像一堵墙似的站在他的后面。
我平静地说:“我想会的。”
兰格轻声提醒我:“黑勒,要信守我们之间的协议。”
我冷笑一声,看着他说:“那是一个同死人订的协议。你们还是好自为之吧,蠢货。”
兰格气得脸
煞白“听着,黑勒,舍迈克——”