电脑版
首页

搜索 繁体

第二十一章金币(3/4)

“他是将其锁起吗?在…在一面墙中或其它什么地方?”

她摇否认“他在宝箱上上了挂锁,但却从未锁上过,宝箱就放在他书房的书架上。”

“你怎么知里有金币?”

她耸耸肩,不经意地说:“我曾经看见过他在书房里数金币。”

“数金币?”

“是的,他喝醉了,烂醉如泥,把金币撒在桌上,然后一摞一摞地码金币,那个宝箱在他脚下打开着。”

“那是你唯—一次看见那些金币吗?”

“是的。”

有可能其他的仆人也常常看到那个装有金币的箱开着,或者哈利喝酒时将箱打开给他的朋友们看,因此他囤积金币的事也就很容易被传开了…

“欧克斯夫人提起过那个宝箱被盗之事吗?”

“没有,让我想想,我…不记得在书架上看过那个箱了。”

“我想你没问过她吧…”

“是的。”

噢,我可以向南希求证此事。

“玛乔丽——你相信哈利是巫术或其它什么东西的牺牲品吗?”

“欧比哈。”她说。

“对了,或者是欧比哈的牺牲品吗?”

她请我在桌边坐下,走到炉旁为我倒了一杯茶。

“欧比哈不是巫术,”她说“它是人的一法。”

“在我听来就像巫术。”

茶杯放到我面前,她也给自己倒了一杯“欧比哈是非洲人与基督教徒的混合。”

“我听起来仍像巫术。”

“可,内森,它并不是宗教仪式。”她坐到我的对面“它是一用来治病的疗法,是农民用来抵御坏天气、保护庄稼的方法,一获得商业或情成功的良方…”

“我真想试试它的作用。”

她笑了,低端详着自己的茶杯“它不是宗教仪式——欧比哈从某义上说是一个人,一个将自己卖给别人的杀手。”

“你是说,就像有人想让别人死?”

锁眉,似在冥想“我认为不是这样,欧比哈不会在人将其致死,而后焚尸,欧比哈从一定距离外杀人。”

“你指用诸如咒符或麻醉药之类的东西?”

伤地“对于一个黑人来说,他会有什么动机杀害哈利先生呢?哈利先生对我们仆人很好,没有一个黑人会想到用欧比哈。”

“假如是哈利一直在玩某个黑人的妻呢?”

“玩?”

“我是指。”

她看上去疑惑不解“哈利先生?他尤妮斯夫人。”

“他在西苑从来没有其他女人吗?或者在你的女主人不在时?”

“从没有过。”

我呷了一茶“味真好,你是怎么把它得这么甜的。”

“我放了糖。”

“你还是这么在乎我。”

她的神态很窘迫“你现在得走了。”

“好吧。”我站起来“谢谢你,玛乔丽,我不会再给你添麻烦了——我说到办到。”

热门小说推荐

最近更新小说