繁体
厄尔,”我说“在你的专栏中不要提及此事…”
他

,继而举起一个手指以示警戒,说:“别把此事张扬
去…”
凯勒看着我

,我们应该把这告诉黑格斯。加登是对的,当局对谋杀案中的细节误差越多,黑格斯就越容易提
上诉。另一方面,纠正审问中的细节错误对德·玛瑞尼毫无帮助
“先生,我得走了。”我说“凯勒,迪和南希从天堂海滩回来时,告诉她们我大约七
半回来。厄尔,你想和我散散步吗?”
“我想留下来同凯勒先生闲谈一会儿,黑勒,你呢?”
我说:“我需要在六
钟政府机关下班前拜访一下林
普上校,跟他探讨一下你们所怀疑的指纹问题;我们还需要林
普证实是在上午十一
半,而不是在下午三
半看到弗来迪被问讯。”
我到了林
普的办公室门
,在二楼的走廊里看见了一位当地画家,正
着帽
,穿着连
工作服,在林
普上校办公室门上的玻璃上
“赫伯特·潘波顿少校”这个名字。
“打扰一下,”我说“这里不是林
普上校的办公室吗?”
“不再是了,先生。”他说“他搬走了。”
“什么?”
那个人耸耸肩,继续专注于他的作品。
我在希尔斯上尉的办公室门
停了下来,他也不在办公室。我向上尉的秘书询问起林
普的去向,他的回答让我大吃一惊。
“林
普上校已调到特立尼达了。”那个秘书说,他是一个瘦小的白人,留着撮小黑胡
,神态
傲、目空一切。
“嘴立尼达?什么时候?”
“大概这个星期之初。”
“噢,要多长时间呢?”
“从现在直到永远,”他暗带讽刺地答
“据我所知。”
几分钟后,我顺着长长的石板路走到乔治大街一
,石阶上的政府大楼就像一大块粉白相间的婚礼
糕,石阶一半
,伫立着哥
布的雕像,他一手
剑,一手叉腰,目视着前方。
台阶
端,穿过一个
泥平台,一个穿白制服的黑人哨兵站在前门拱
,盘问我是
什么的。我说同
民
长事先约好了,蒙混过关。
我推开印有
的“E”字母以及漂亮的纹饰镶边的玻璃门,走到了一大堆
箱、
袋中间。
贴着大理石
纹
纸、挂着浅
窗帘(毫无疑问是伯爵夫人的品味)的
棚门厅
,传来了脚步声,那个我谎称与之有约的
民
长莱斯里向我大步走来。他的一条
有些瘸,曾有人告诉我说这是一战中受的伤。
“黑勒,你是怎么过门岗的?”莱斯里双眉
锁大声质问
。
“他问我莱斯里是谁,我说我和他很熟。”
对一个四十五、六岁的职业兵来说,这个玩笑毫无意义,那件白
的制服是他
上唯一生动、纯洁的地方。
“如果你仍抱着幻想想见到公爵,”莱斯里说“那么你不仅是在浪费你的时间,也在浪费我的。”
“这事我一会儿和你谈。现在,告诉我,林
普上校到底怎么了?”
“什么事也没发生,他被调开一段时间。这是政府的命令。”
“但他在审判德·玛瑞尼时会回来,对吗?”