繁体
,双手环抱在
前,眉
蹙着。我也站起来,走到她跟前,阻止了她那毫无目的的游走,一只手揽住了她的腰,一只手轻轻抬起了她的下
,让她看着我。她的
睛竟然
了。
“是欧克斯夫人不允许你帮助我吗?”我问。
她
泣着,摇了摇
,温柔而虚弱地说:“有人告诉她,说在亚瑟的尸
被找到时,我和你也在场。还有人告诉她,说我和你一起坐在汽车上兜风。”“怎么?她禁止你帮助我吗?”她
了
,说:“或着说是她女儿说的。”我困惑了,说:“我知
南希和她妈妈相
得很好。”
“尤妮斯夫人只是不希望她的家
因此分散,因为这个家已经不那么和睦了。”
“而她
信是弗来迪杀了她的丈夫。”
“确实是这样,她认为绞刑对那位伯爵来说太合适了。”我
笑了两声说:“她想让弗来迪因为哈利先生的死上绞刑架吗?还是不想让那家伙围着她的女儿转?”
她心绪烦
地摇了摇
,好像再也不想说这件事了,甚至一
儿也不愿想到它。她从我怀里挣脱
来,转过
去。她的
语言告诉我她伤透了心,十分消沉。
“我再也不能给你帮忙了,内森。”
我走到她
后,用手抚
着她的肩膀,她退缩了一下,可很快又用她的手抓住了我的手,说:“内森,我的家
和我,都依赖尤妮斯夫人生活。我不能违抗她,你明白吗?”
“哦,没什么,这也很好,我不希望你再卷
来了。我今天下午和克提斯谈了谈,他要帮我找撤木尔,还有另外那个失踪的男孩。”
她笑了,转过
来面对着我,却往后退了几步,在我们中间留
了一大块距离。她说:“你真的以为他们还在这小岛上吗?他们已经像鸟一样飞走了,内森,到很远的地方去了。”
“可能你是对的。噢,欧克斯夫人就在附近,我们去一个安全的地方吧。”她
泣得更厉害了,
里充满了泪
,说:“你还不明白吗?我再也不能见你了,再也不能…”我向前走向她,她却向后退去。
“别傻了,玛乔丽,你知
我们对对方来说意味着什么。”
她凄惨地笑了“你不是认真的,内森·黑勒,对你来说,我不过是一段夏日的浪漫曲,是在你的正常生活之外的。”
“不要这么说。”她的下
战栗着,说:“你会邀请我国芝加哥,和你生活在一起吗?我能请求你留在这儿,和我一起生活在拿
呜?你的家
、你的朋友会接受一个像我这样的女孩吗?我的家
、我的朋友会喜
让你这样的白人生活在我们中间吗?”
我摇了摇
,像被雷击中了“我承认我从未想过这些,可,玛乔丽,我们之间的
情是那么特别,我们已互相拥有
…在那个海滩上…”
“那个海滩是那么
好。”泪
从她那
油巧克力般的面颊上
了下来“我从来也没有否定过它,我不想撒谎说我忘了那甜
的一刻。可内森,我有一个弟弟!他想
儿自己的事情,他想上大学。他需要我帮助他实现这理想,而我希望尤妮斯夫人能成全我这件事。”
我也忍不住
泣了起来,说:“我们就这样完了吗?”
她
了
。