电脑版
首页

搜索 繁体

第七章迈阿密警察(6/6)

我也走那片影里,我后是一个鹿或者是别的他妈的什么东西,看起来好像从我的肩膀上伸来两个鹿角。

刚开始他们对待他还算礼貌。他们分别扮演着标准的好警察和坏警察,令人惊奇的是,那个矮胖的麦尔岑扮演了随和而又友好的角

他们询问了他昨晚的行踪,他的回答和我所知的情况完全相符——除了重的法国音,他的英语说得很标准。

贝克走到我边,了声问我:“他说的都对吗?”

“完全一样。”

“这个狡猾的混。”

“大多数吃饭的人都这样。”

贝克回到桌边,从袋里拿一个放大镜。砰的一声放在桌上。

彩——现在我们开始扮演夏洛克·福尔斯了。

“你不会反对我们检查一下你的手,是吗?”贝克说,听起来有儿虚伪狡诈。

“我的手?”

贝克挨个拿起伯爵的两只手,放在放大镜下认真地研究着,就好像一个神糟糕的看手相的人。

然后,未经询问,他就毫不犹豫地将放大镜移向了玛瑞尼的脸和胡须。麦尔岑还拿起了桌上的小灯,这样可以使他们研究的位接受到充分的光线。要知,在黑暗中从事一项科学检查,是非常富有挑战的。

贝克转过来扫了我一,他自鸣得意地绷着脸。然后,他看着德·玛瑞尼说:“你手上的汗和胡须曾经被烧焦过。”

即使是现在,房间里还有一烧焦的气味。贝克这一发现的意义自然是不言而喻。

“你能解释一下吗?”贝克问。

德·玛瑞尼耸了耸肩,这一刻,他的自信看起来有些动摇了。

玛瑞尼伸手指指着他们说:“记住,我告诉你,昨天我刚刚在沸腾的锅上。”

那两个警察什么也没说。

“再有,”伯爵说:“我香烟和雪茄…拿的空气很,常常需要反复几次才能燃。哦!最近我还让理发师烧了我的胡!”

两个警察怀疑地互相看了看。

“他还曾经在蜡烛时被烧到,”我补充说“是他昨晚在园招待客人时。”

贝克对我皱起了眉,麦尔岑看起来有些恼怒。

“是的,正是这样!”德·玛瑞尼说。接着,他对我说:“你怎么知的?”

我没有回答。他并不知我有多可恶,我也实在没有任何理由可以向他解释。

“我们要从你的上、胡须中和手臂上取一些发,”贝克对他的嫌疑犯说“你有什么反对意见吗?”

“没有。”德·玛瑞尼耸了耸肩说“我是否需要脱下衬衫?”

“是的。”贝克说:“但是说到衬衫…我们想看一下你昨天晚上穿的衬衫。”

“我不记得我昨天晚上穿的是哪件衬衫了。”

“得啦!”麦尔岑冷笑着。

热门小说推荐

最近更新小说