繁体
让人将他们的仇敌活活地砌在墓里!他们一定少了某
非常重要的乐趣。他们只能想像被砌在里面的人如何缓慢痛苦地死去,却无法亲
目睹、亲
经历到…”
托里尼留下两名看守端着冲锋枪监视我。他们坐在一张野营桌旁,桌上堆着听装可乐和汉堡包。
“而我不必错过这一激动人心的经历。这也能给您
安
吧,我亲
的科顿。可要是您还
到孤单的话——您永远不会真正孤单的…”
他命令瓦工开始于活,然后转
走了。我只能看到那两个穿着沾满
泥的白
工作服的人的上
。
托里尼边走还边大声地警告我:
“请您千万别爬墙!您会
电
亡——毁了我最
好的享受!”
两名看守窃窃低笑,瓦工们动手
活儿了。
我听到泥浆摔在砖
上,随后是抹
抹平泥浆的沙沙声和又一块砖
被搁上
的泥浆上时“啪”的一声。
年纪较大的那位瓦工平静地
着活儿,好像没有看到我似的。
另一位
发金黄,长着小胡
,笑嘻嘻地看着我,每听到一声响脸就
搐一下。
“嗨!”他叫
“生气了,是不是?”他弯下
,用抹
尖
我的腰。
我往回一缩,说:“我正被活活砌
墙里呀。平时我可一直都是相当开心的。”
他哈哈大笑,转向两名看守。
“你们听到了吗?他发现他正被活活砌
墙里,因此有
生气!”
两名看守也跟着笑了。然后,他们又谈论篮球赛的结果。
“快
吧!”年长的瓦工咕哝说“我们快将这活儿
完吧!”
“我才不嫌时间长。”那位小胡
嘲笑地说
“听着,约翰,我以后可以告诉我的孙
们我是个刽
手——而且是个不同一般的刽
手!手拿瓦工抹
的刽
手!”
他又向我弯过腰来,
了我一下,比刚才还用劲。
他刚
糊地说
一声“噢,妈的!”就啥也讲不
了。
他没看到我的
抬了起来。这里面光线太暗了。我的动作对他来说也太快了。
他的
被我的双
夹住了。
我右
撑地,左脚缓慢但非常有力地压住他的脖
和后脑,将他的脸压在他自己砌的墙上。
“你只要叫一声,我就叫它‘咯嚓’一声折断。”我低声说
。
他不
声也不动弹,脸上
痛苦的表情。
年纪较大的瓦工向下盯着我。
“放聪明
,约翰,”我低声说
“拿刀
过来割断我的绳
。你要是不这么
,你的伙伴从今天起就要一张烂脸跑来跑去了,他永远不会原谅你。”
约翰照我说的
了。
“
什么事了?”一位看守喊
。
“哎呀,没事。”约翰回答说“哈利的抹
掉了。”
“你们别胡搞!”
两位看守继续谈论着篮球比赛。
“快往墙上砌几块砖,”我低声吩咐
“朝我这边来。”
约翰收起瓦工刀,拿起袜
,接连码起三四块砖。
“你们蹲下来!”我低声说
。
我双
一放开哈利,与此同时一

了起来。