繁体
里,又
了手枪。
我轻轻地把门推开一条
,我和菲尔钻了
去。
里面是一个通
,散发
阵阵霉味。
照建筑设计图,通
的右边应该是厨房,左边是储藏室。
我们靠在墙边,听了听动静。从这里听不到从楼房里传
的任何声音。
我们悄悄地继续往前走,走了大约五米遇到了第二
门。
我小心翼翼地拧了下门把手。
门没有锁。我把门推开一条
,仔细地倾听着里边的动静。
里面传
低声说话的声音,是一个男人的声音。声音是从楼
里的另一个房间里传过来的。
我和菲尔毫不迟疑。事已至此,我们不得不孤注一掷了。
我们推开门,冲
楼
,奋力向前跑去。越往前跑,听到的说话声越清楚。
循着说话声,我们终于找到了匪徒们所在的房间。
左边第三个门。
我们听不清里边的人在说什么,但我听
了里面有那个打电话的匪徒的声音。我估计,里面有三个或四个匪徒。
我向菲尔打了个手势。他

,
咬着嘴
。我知
,他此刻和我一样
张。
但现在一秒钟都不能再耽误。
我使尽全
力气冲到门前,抓住门把手,奋力将门撞开…
我一步跨
门,以闪电般的速度闪到一边,与此同时看清了屋内的情况。
菲尔站在我
后的门
。
所有这一切都发生在一瞬间。
一名靠窗
的匪徒惊恐地转过
来。我
上认
,这就是模拟像上的那名匪徒,名叫卡尔德-维伯。
他举起了手枪。
我飞快地向他瞄准,向他的右臂
仇恨的
弹。
枪声在房间里产生振耳
聋的回声,对另两名匪徒产生了
大的震慑作用。
所有人质都被捆绑着,在右边的一个书架前的地上蹲成一排。
一个大胡
匪徒正用枪
着辛西娅的太
。
说时迟,那时快。菲尔的手枪发
清脆的声音。
大胡
匪徒没来得及
击,重重地倒在地上,手枪飞向了空中。
我环顾四周,突然发现第三名匪徒正站在左边的书架旁,用手枪对着一位长着灰
发的女人。
他的
指已经开始弯曲,
上就要扣动扳机。
在这千钧一发之际,我毫不迟疑地向他开枪,当场将其击毙。
为了保护那个妇女的生命安全,我没有别的选择。