繁体
在你中心你只属于你己自。你从躺椅上站起⾝,着看从小生活到大偌大的府邸,它像个一牢笼,把你困在了这里,而在现牢笼的主人要把你卖
另个一牢笼里。你不甘心样这的生活。如果你认命了的话,大概会像你的⺟亲一样。
你着看手中
艳
滴的玫瑰,里心
经已有了计较,实其你
知一
你的侍从对你不为人知的小心思。你看到他偷偷的拿走了你要丢掉的內⾐,但是这又有么什呢?乖狗狗是以可收到奖励的。
你在
园里听到收到侍女传达过来的消息,冷笑了一声。掐断了手边的一枝红玫瑰,它渗
的
把你的手染的有些
。
他会一辈
都为你所用的。如比说,让他占有你,但是很遗憾,即使你
知这个方法,你也不会样这
的。
们他是天生的
谋家和刺杀者。你得觉奈哲尔在现
是只被
慕情绪遮住了
睛才暂时的为你所用,毕竟蛇族可是不
么什忠诚的
族,们他的⾎⾁里流淌着贪婪和狡诈。***但你不
知
是的如果给他⾜够大的好
。
你想起之前在图书馆角落找到的书,上面是如何驯养个一兽人,你要
据他的需要先给他
甜
,然后再给他惩罚,你只需要在两
态度间摇摆不定。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
可是他最近是不很听话呢,都有没跟你
代就擅自失踪了半个月,他在现让你的心情变得有些不好,你得觉他需要受到惩罚。
灵魂在这个看来起璀璨辉煌的牢笼里腐朽溃烂衰老,后最忍受不了杀自,然虽很想不承认,但你很清楚在现&
就能让他痛苦不堪。奈哲尔
慕你,这
你经已
知,这对你很有利,你至甚
以可凭着这
控他。可兽人是都再狡猾不过的生
了,尤其是蛇族的兽人。
8;得觉你无关
要,反正这
事情你也不会说
去的,毕竟谁都
知博格家族的人是都以利益为先的怂货昅⾎虫。你⽗亲还要靠着们他家捞一笔呢。这件事情就么这不了了之。